Franking, Mae M.
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1921 | Franking, Mae M. [Porter, Katherine Anne]. My Chinese marriage. In : Asia ; vol. 21, no 6-9 (June-Sept. 1921). = (New York, N.Y. : Duffield, 1921). | Publication / Port1 |
|
2 | 1969 |
[Porter, Katherine Anne]. Ru meng ling ; Wu jiu ge ; Jiu jia feng : Paote nü shi duan bian gu shi san ze. Kaisalin An Paote zhu ; Zhang Xinyi yi. (Taibei : Xin ya chu ban she, 1969). 如夢令午酒歌舊家風泡特女士短編故事三則 [Enthält] : Ru meng lin. Übersetzung von Porter, Katherine Anne. Old mortality. In : Porter, Katherine Anne. Pale horse, pale rider : three short novels. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1936). Wu jiu ge. Übersetzung von Porter, Katherine Anne. Noon wine. In : Porter, Katherine Anne. Pale horse, pale rider : three short novels. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1936). Jiu jia feng. Übersetzung von Porter, Katherine Anne. The old order. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1930). |
Publication / Port4 | |
3 | 1970 |
[Porter, Katherine Anne]. Meng zhong shu. Xian dai wen xue she bian yi. (Taibei : Chen zhong chu ban she, 1970). (Xiang ri kui yi cong ; 9). Übersetzung von Porter, Katherine Anne. That tree. In : Porter, Katherine Anne. Flowering Judas and other stories. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1930). 夢中樹 |
Publication / Port3 |
|
4 | 1970 |
[Porter, Katherine Anne]. Sheng kai de you da hua. Yu Lihua deng yi. (Hong Kong : Jin ji shi jie, 1970). Übersetzung von Porter, Katherine Anne. Flowering Judas and other stories. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1930). 盛開的猶大花 |
Publication / Port5 | |
5 | 1981 |
[Porter, Katherine Anne]. Yu ren chuan. Chu Ru yi. (Taibei : Jiu ge, 1981). (Jiu ge wen ku ; 80). Übersetzung von Porter, Katherine Anne. Ship of fools. (Boston : Little, Brown, 1962). 愚人船 |
Publication / Port6 | |
6 | 1984 |
[Porter, Katherine Anne]. Bote zhong duan pian xiao shuo ji. Kai An Bote zhu ; Lu Jin deng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1984). (Waiguo wen yi cong shu). [Übersetzung der gesammelten Short stories von Porter]. 波特中短篇小说集 |
Publication / Port7 | |
7 | 1990 |
[Chopin, Kate ; Colette ; Porter, Katherine Anne]. Jue xing : san wei xi yang nü zuo jia de duan pian xiao shuo he ji. Yang Meihui bian yi. (Taibei : Er ya chu ban she you xian gong si, 1990). (Er ya cong shu ; 220). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Kate Chopin, Colette, Katherine Anne Porter]. 覺醒 : 三位西洋女作家的短篇小說合集 |
Publication / Col3 | |
8 | 1997 |
[Porter, Katherine Anne]. Hui se ma, hui se de qi shou. Kai An Bote zhu : Lu Jin deng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). (Xian dang dai shi jie wen xue cong shu). [Übersetzung der gesammelten Short stories von Porter]. 灰色马灰色的骑手 |
Publication / Port2 |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1976 |
[West, Ray Benedict]. Kaisailin Anpaote. Weisite zhu ; Dong Qiao yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1976). (Meiguo zuo jia zhuan ji). Übersetzung von West, Ray Benedict. Katherine Anne Porter. (Minneapolis : University of Minnesota Press, 1963). 凱塞琳安泡特 |
Publication / Port8 | |
2 | 1986 |
[West, Ray Benedict]. Meiguo zuo jia zhuan ji. Weisite zhu ; Dong Qiao yi. (Taibei : Jin ri shi jie chu ban she, 1986). Übersetzung von West, Ray Benedict. Katherine Anne Porter : American writers 28 University of Minnesota pamphlets on American writers. (Minneapolis : University of Minnesota Press, 1963). 美國作家專輯 |
Publication / Port9 |