# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1976 |
[Read, Herbert]. Xing xiang yu guan nian. Du Ruozhou yi. (Taibei : Du ruo zhou, 1976). (Shen mei yi cong ; 1). Übersetzung von Read, Herbert. Icon and idea. (London : Faber and Faber, 1955). 形像與觀念 |
Publication / Read7 | |
2 | 1979 |
[Lee, Sidney]. Shashibiya zhuan. Xideni Li zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhong hua ri bao, 1979). Übersetzung von Lee, Sidney. A life of William Shakespeare. (New York, N.Y. : Macmillan, 1898). 莎士比亞傳 |
Publication / Shak269 | |
3 | 1979 |
[Beyer, Edvard]. Yibusheng zhuan. Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhonghua ri bao she chu ban bu, 1979). (Zhonghua ri bao zhuan ji wen xue cong shu ; 15). Übersetzung von Beyer, Edvard. Ibsen : the man and his work. (London : Souvenir Press, 1978). 易卜生傳 |
Publication / Ibs45 | |
4 | 1979 |
[Longford, Elizabeth]. Bailun zhuan. Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhong hua ri bao, 1979). (Zhuan ji wen xue cong shu ; 11). Übersetzung von Longford, Elizabeth. Byron. (London : Hutchinson, Weidenfeld & Nicolson, 1976). 拜倫傳 |
Publication / Byr50 | |
5 | 1985 |
[Russell, Bertrand]. Ren lei de jiang lao. Luosu zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1985). (Xin chao wen ku ; 304). Übersetzung von Russell, Bertrand. Unpopular essays. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1950). 人類的将來 |
Publication / Russ139 | |
6 | 1985 |
[Eliot, T.S.]. Huang yuan : si shou si chong zou. Ailüete zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1985). (Xin chao shi jie ming zhu ; 26). Übersetzung von Eliot, T.S. The waste land. (New York, N.Y. : Boni and Liveright, 1922). Übersetzung von Eliot, T.S. Four quartets. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and Co., 1943). 荒原 : 四首四重奏 |
Publication / Eliot7 | |
7 | 1986 |
[Joyce, James]. Dubolin ren : qing nian yi shu jia de hua xiang. Zhanmusi Qiaoyisi zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1986). (Xin chao shi jie wen ku ; 37). Übersetzung von Joyce, James. Dubliners. (London : G. Richards, 1914). [15 Kurzgeschichten ; geschrieben 1904-1907]. 都柏林人 : 靑年藝術家的畫像 |
Publication / JoyJ12 | |
8 | 1987 |
[Poe, Edgar Allan]. Moerge jie xiong sha an. Ailun Po zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen, 1987). (Xin chao shi jie tui li ; 1). Übersetzung von Poe, Edgar Allan. Murders in the Rue Morque. In : Graham's magazine (1841). 莫爾格街兇殺案 |
Publication / Poe63 | |
9 | 1996 |
[Poe, Edgar Allan]. Hei mao ; Jin jia chong. Ailun Po zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen, 1996). (Xin chao wen ku ; 374). Übersetzung von Poe, Edgar Allan. The black cat. In : The Saturday Evening Post ; Aug. 19 (1843). Übersetzung von Poe, Edgar Allen. The gold bug. (South Bend, Ind. : Virginia Tech, 1843). 黑貓金甲蟲 |
Publication / Poe48 | |
10 | 1999 |
[Poe, Edgar Allan]. A xia jia de mo luo. Ailun Po zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen, 1999). (Xin chao wen ku ; 404). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Poe]. 阿夏家的沒落 |
Publication / Poe23 | |
11 | 2000 |
[Joyce, James]. Qing nian yi shu jia de hua xiang. Zhanmusi Qiaoyisi zhu ; Du Ruozhou yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 2000). (Xin chao wen ku ; 425). Übersetzung von Joyce, James. Portrait of the artist as a young man. In : The egoist (1916). = (New York, N.Y. : Viking Press ; Randon House, 1916). 青年艺术家的画像 |
Publication / JoyJ21 |