Year
1988
Text
[Lawrence, D.H.]. Mu shi de nü er : Laolunsi zhong pian xiao shuo ji. D.H. Laolunsi zhu ; Zhu Wan yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1988).
牧师的女儿 : 劳伦斯中篇小说集
[Enthält] :
Piao chong. Übersetzung von Lawrence, D.H. The ladybird. (London : Martin Secker, 1923). 瓢蟲
Hu. Übersetzung von Lawrence, D.H. The fox. (London : Martin Secker, 1923). 狐
Shang wei de bu wa wa. Übersetzung von Lawrence, D.H. The captain's doll. (London : Martin Secker, 1923).上尉的洋娃娃
Gong zhu. Übersetzung von Lawrence, D.H. The princess. In : Lawrence, D.H. St Mawr ; together with The princess. (London : Martin Secker, 1925). 公主
Mu shi de nü er. Übersetzung von Lawrence, D.H. Daughters of the vicar. In : Lawrence, D.H. The Prussian officer and other stories. (London : Duckworth, 1914). 牧师的女儿 (Law100)
Type
Publication
Contributors (2)
Subjects
Literature : Occident : Great Britain : Prose
Cited by (1)
# |
Year |
Bibliographical Data |
Type / Abbreviation |
Linked Data |
1
|
2007-
|
Worldcat/OCLC
|
Web /
WC
|
|