HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

“Mu shi de nü er : Laolunsi zhong pian xiao shuo ji” (Publication, 1988)

Year

1988

Text

[Lawrence, D.H.]. Mu shi de nü er : Laolunsi zhong pian xiao shuo ji. D.H. Laolunsi zhu ; Zhu Wan yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1988).
牧师的女儿 : 劳伦斯中篇小说集
[Enthält] :
Piao chong. Übersetzung von Lawrence, D.H. The ladybird. (London : Martin Secker, 1923). 瓢蟲
Hu. Übersetzung von Lawrence, D.H. The fox. (London : Martin Secker, 1923). 狐
Shang wei de bu wa wa. Übersetzung von Lawrence, D.H. The captain's doll. (London : Martin Secker, 1923).上尉的洋娃娃
Gong zhu. Übersetzung von Lawrence, D.H. The princess. In : Lawrence, D.H. St Mawr ; together with The princess. (London : Martin Secker, 1925). 公主
Mu shi de nü er. Übersetzung von Lawrence, D.H. Daughters of the vicar. In : Lawrence, D.H. The Prussian officer and other stories. (London : Duckworth, 1914). 牧师的女儿 (Law100)

Type

Publication

Contributors (2)

Lawrence, D.H.  (Eastwood bei Nottingham 1885-1930 Vence, Frankreich) : Schriftsteller, Dichter

Zhu, Wan  (um 2000)

Subjects

Literature : Occident : Great Britain : Prose

Cited by (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2007- Worldcat/OCLC Web / WC