“Yingguo shi xuan : Shashibiya zhi Aodun : fu Faguo shi shi er shou : Bodelai'er zhi Supeiwei’ai'er” (Publication, 1983)

← Zurück zu den Suchergebnissen

Jahr

1983

Typ

Publication

Text

Yingguo shi xuan : Shashibiya zhi Aodun : fu Faguo shi shi er shou : Bodelai'er zhi Supeiwei’ai'er. Bian Zhilin bian yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1983). [A Chinese selection of English poetry : from Shakespeare to Auden with the original texts].
英国诗选 : 莎士比亚至奧顿 : 附法国诗十二首: 波德莱尔至苏佩维埃尔
[Enthält] : [Donne, John]. Bie li ci jie'ai. Bian Zhilin yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1983). Übersetzung von Donne, John. Song : go and catch a falling star ; A valediction : forbidding mourning.
别离辞 : 节哀 (Shak216)

Mitwirkende (2)

Erwähnte Personen (0)

Themengebiete (2)

  • Literatur › Westen › England › Lyrik › Allgemein
  • Übersetzer

Zitiert von (2)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
2007 Yan, Kui. A glory to come : John Donne studies in China. In : John Donne journal ; vol. 26, (2007). Publication / DonJ13
2007- Worldcat/OCLC Web / WC