HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1905-1906

Text

Feng Chengjun studiert an der Université de Liège.

Mentioned People (1)

Feng, Chengjun  (Xiaokou, Hubei 1885-1946 Beijing) : Orientalist, Historiker, Übersetzer

Subjects

Translator

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1967-1979 Boorman, Howard ; Howard, Richard C. Biographical dictionary of Republican China. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1967-1979). Publication / Boo
  • Source: [Hagarty, W.H. The gold bug : a melodrama in five acts]. Zhou Zuoren yi. In : Xiao shuo lin (1905). Übersetzung von Hagarty, W.H. The gold bug : a melodrama in five acts. (Manuskript 1896). (Zho10, Publication)
  • Source: [Sienkiewicz, Henryk]. Tuo lu. Zhou Zuoren yi. ([S.l. : s.n.], 1914). = (Beijing : Xin chao she, 1925). Übersetzung von Sienkiewicz, Henryk. Hania. Transl. from the Polish by Jeremiah Curtin. (London : J.M. Dent, 1897). Darin enthalten : Charcoal sketches.
    炭畫 (Zho11, Publication)
  • Source: [Korolenko, Vladimir Galaktionovich. Makár's dream]. Zhou Zuoren yi. ([S.l. : s.n., 1926). Übersetzung von Korolenko, Vladimir Galaktionovich. Makár's dream and other stories. (London : T. Fischer Unwin, 1892). (Pseudonym library ; 13. Russian stories ; 1). (Zho14, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Boorman, Howard
  • Person: Howard, Richard C.