HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1921

Text

Liang, Shuming. Dui Luosu zhi bu man [ID D28357].
To my friend Zhang Shenfu who already loves Russell's theories. Over the past, seven, eight years, he has not stopped talking about and praising Russell's theories. Following Mr. Zhang's urgings, I have also tried to read Russell's works and to like them. And in fact found that some aspects of his theories accord well with my own thought – such as his social psychology. Also his theory of impulsion is quite coherent. I also found Russell's theories of cognition and of the essential continuity of all matter very suggestive. Last year, when Russell passed through Nanjing, he gave a very convincing lecture on the subject using the example of the concept of 'hat' to prove that hats seen by people in the present are nothing more than extensions of hats that they have seen before – though they might not actually be the hats bought originally. So I accept some of Russell's theories. But my dissatisfaction with Russell's thought is more serious. I am full of doubt about its foundation.
What gives me great unease about Russell is the way he criticizes – quite unfairly and ignorantly the theories of Bergson. Although I do not know much about mathematical logic, sill, I have deep reservations about Russell's unscholarly attitude in intellectual debate. It is well known that Russell opposes Bergson. But he has never bothered to understand the other's point of view. In Beijing, he attacked Bergson for 'mythical idealism' without any basis at all.
Finally, I also want to warn my readers about the quest for an all encompassing, comprehensive philosophy. Truths attained through such comprehensive philosophies might sound good. Indeed, they appear to be perfect in their claim to certainty. But the real truth is always more complex. It is neither as pleasant nor as fine sounding as Russell likes to claim. A scholar is an expert only in his own field. Outside of it, he is just a commoner. Zhang Shenfu is right in saying that 'Today's philosophy belongs either to the Russell's school or to that of Bergson'. One is a leader in rationalism, the other is a leader in non-rational thought. Russell and Bergson are the two greatest contemporary philosophers. Although they are different, each has claim to truth.
But from Russell's short-sighted words it is evident he is not open to learning. He seeks for truth, but cannot attain it. In this Russell has forsaken the outlook of a true scholar. I write this not only to criticize Russell. There are many people who discuss philosophical issues the same way as Russell does. I have been feeling pity for them for a long time now. The reason that such persons cannot be true scholars is they are not prudent in their outlook. They do not know that only one who is calm, careful and insightful can be a truly great philosopher.

Mentioned People (4)

Bergson, Henri  (Paris 1859-1941 Paris) : Philosoph, englisch-polnischer Herkunft, Professor Collège de France

Liang, Shuming  (Beijing 1893-1988 Beijing) : Philosoph

Russell, Bertrand  (Trelleck, Monmouthsire 1872-1970 Plas Penrhyn bei Penrhyndeudraeth, Wales) : Philosoph, Logistiker, Mathematiker, Literaturnobelpreisträger ; Dozent Cambridge, Oxford, London, Harvard University, Chicago, Los Angeles, Beijing

Zhang, Shenfu  (1893-1986) : Mitbegründer der Kommunistischen Partei

Subjects

Philosophy : Europe : France / Philosophy : Europe : Great Britain

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1991-1992 Schwarcz, Vera. Between Russell and Confucius : China's Russell expert, Zhang Shenfu (Chang Sung-nian). In : Russell : the journal of the Bertrand Russell Archives.
http://digitalcommons.mcmaster.ca/cgi/viewcontent.cgi?article=1350&context=russelljournal.
Publication / Russ8
  • Source: Liang, Shuming. Dui Luosu zhi bu man. In : Shuming sa hou wen lu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1930). [My reservations about Bertand Russell]. [Geschrieben 1921].
    漱溟卅後文錄 (Russ232, Publication)
  • Source: [Russell, Bertrand]. Luosu zhe xue yi shu ji. Zhang Yuenian, Zhang Shenfu yi. (Beijing : Jiao yu ke xue chu ban she, 1989). (Zhong hua wen hua jiao yu cong shu).
    罗素哲学译述集
    [Enthält] :
    Gai ran yu gai lü. [Necessity and probability. Original-Titel nicht gefunden].
    Ke xue shi mi xin de me ? Übersetzung von Russell, Bertrand. Is science superstitious ? In : Sceptical essays. (New York, N.Y. : W.W. Norton, 1928). 科學是迷信的麼 ?
    Meng yu shi shi. Übersetzung von Russell, Bertrand. Dreams and facts. In : The Athenaeum ; nos 18, 35 (1919). 梦与诗诗
    Min zhu yu ge ming. Übersetzung von Russell, Bertrand. Political ideals. (New York, N.Y. : The Century Co., 1917). 民主與 命論
    Ou zhou shi yi ge cheng gong zhe me ? Übersetzung von Russell, Bertrand. Is Europe a success ? 歐洲是一個成功者麼 ?
    Shen me shi de ren ke xi ? Übersetzung von Russell, Bertrand. Nice people. In : Harper’s monthly magazine ; no 163 (1931).什麼式的人可喜?
    Shen me shi xi yang wen ming ? Übersetzung von Russell, Bertrand. What is Western civilization ? In : Scientia ; vol. 46 (July 1929).In : Scientia ; vol. 46 (July 1929).
    什麼是西洋文明?
    Shen me shi wu zhi. Übersetzung von Russell, Bertrand. The ABC of relativity. (London : Kegan Paul, 1925). Chap. 14. What is matter ? 什麼是物質
    Wo men shi zai zhi dao shen me ne ? Übersetzung von Russell, Bertrand. The limits of empiricism. In : Proceedings of the Aristotelian Society ; vol. 36 (1935-1936). 我們實在知道什麼呢
    Wo men suo neng zuo de. Übersetzung von Russell, Bertrand. The policy of the entente, 1904-1914. Chap. 5. (Manchester : The National Labour Press, 1916). 我們所能做的
    Xian dui lun yu zhe xue. Übersetzung von Russell, Bertrand. The ABC of relativity. (London : Kegan Paul, 1925). Chap. 15 : Philosophical consequences.相對論與哲學
    Yi wei de yi wei. Übersetzung von Russell, Bertrand. Meaning of meaning. In : Dial ; 81 (1926).意味的意味
    Ying wei zhu yi yu jia zhi. Übersetzung von Russell, Bertrand. Sceptical essays. (London : Allen & Unwin, 1928). Chap. VII : Behaviourism and values.意味的意味
    Yingguo dui Hua de chun ju. Übersetzung von Russell, Bertrand. The British folly in China. In : The Nation ; no 124 (1927).英國對華的蠢劇
    You er de xun yu. Übersetzung von Russell, Bertrand. The training of young children. In : Harper's monthly magazine ; no 155 (1927).幼兒的訓練
    Yu yan yu yi wei. Übersetzung von Russell, Bertrand. The analysis of mind. (London : Allen & Unwin, 1921). Chap. 10 : Words and meaning.語言與意味
    Zhe xue li de ke xue fa. Übersetzung von Russell, Bertrand. Scientific method in philosophy. (Oxford : Clarendon Press, 1914).哲學裏的科學法
    Zhe xue zhi jia zhi. Übersetzung von Russell, Bertrand. The value of philosophy. In : Russell, Bertrand. The problems of philosophy. Chap. XV. (London : Oxford University Press, 1912).哲学值价値
    Zi ran yu ren. Übersetzung von Russell, Bertrand. Introduction : Russell, Bertrand. Icarus or the future of science. (London : Kegan Paul, 1924).
    科学的将来
    Wo dui Luosu de zan pei yu liao jie. [My admiration for and understanding of Russell]. [Geschrieben 1983]. 我對羅素的贊佩與了解 (Russ134, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Russell, Bertrand
  • Person: Schwarcz, Vera