HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1935-1937

Text

Dai Wangshu ist Lehrer, Übersetzer und Herausgeber in Shanghai.

Mentioned People (1)

Dai, Wangshu  (Dai Meng'ou bei Hangzhou, Zhejiang 1905-1950 Beijing) : Dichter, Schriftsteller, Übersetzer

Subjects

Translator

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1989 Lee, Gregory. Dai Wangshu : the life and poetry of a Chinese modernist. (Hong Kong : The Chinese University Press, 1989). Publication / LeeG1
  • Source: [Morand, Paul]. Tian nü yu li. Muhang zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Shanghai zhi shu ju, 1929). [Übersetzung ausgewählter Novellen von Morand].
    天女玉丽 (DaiW13, Publication)
  • Source: [Ovid]. Ai jing. Aoweitiwusi zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Shui mo shu dian, 1929). Übersetzung von Ovid. Ars amatoria.
    愛經 (DaiW14, Publication)
  • Source: Libedinskii, I.U. Yi zhou jian. Libiejinsiji zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Shui mo shu dian, 1930). (Xian dai shi jie wen xue ming zhu ; 2). Übersetzung von Libedinskii, I.U. Nedeli'a. (Petrograd : Molodai’a gvardii’a, 1923).
    一周间 (DaiW10, Publication)
  • Source: Falanxi xian dai duan pian ji. Dai Wangshu xuan yi ; [Luo Dagang yi]. (Shanghai : Tian ma shu dian, 1934). [Übersetzung von französischen Kurzgeschichten von Jean Giono, Guillaume Apollinaire, Paul Vaillant-Couturier, Henri Alain-Fournier, Marcel Jouhandeau et al.].
    法蘭西現代短篇集 (DaiW8, Publication)
  • Source: Yidali duan pian xiao shuo ji. Pengdeluo deng zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1935). (Shi jie wen xu ming zhu). [Übersetzung von italienischen Kurzgeschichten von Matteo Bandello, Luigi Capuana, Alfredo Panzini, Luigi Pirandello, Massimo Bontempelli, Giuseppe Antonio Borgese].
    意大利短篇小說集 (Ban1, Publication)
  • Source: [Lorca, Federico García]. Luo'erqie shi chao. Dai Wangshu yi. In : Wen fan xiao pin ; no 1 (Febr. 1935). = Dai Wangshu yi ; Shi Zhecun bian. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1956). [Übersetzung von Gedichten von Lorca].
    洛爾伽詩鈔 (DaiW11, Publication)
  • Source: [Mérimée, Prosper]. Gaolongba. Meilimei zhu, Dai Wangshu yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1935). Übersetzung von Mérimée, Prosper. Colomba. (Paris : Magen et Comon, 1841).
    高龙芭 (DaiW12, Publication)
  • Source: Bilishi duan pian xiao shuo ji. Dai Wangshu yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1935). [Übersetzung von belgischen Novellen].
    比利時短篇小說集 (DaiW18, Publication)
  • Source: Xibanya duan pian xiao shuo ji. Jiabaliluo deng zhu ; Dai Wangshu xuan yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). (Han yi shi jie ming zhu. Wan you wen ku ; 2, 574). Übersetzung von spanischen Kurzgeschichten von Fernán Caballero, Azorin, Miguel de Unamuno, Vicente Blasco Ibáñez, Francisco Ayala García-Duarte et al.].
    西班牙短篇小說集 (CabF1, Publication)
  • Source: [Coriély, Benjamin]. Sulian wen xue shi hua. Gaolili zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Za zhi gong si, 1936). Übersetzung von Coriély, Benjamin. Les poètes dans la révolution russe. (Paris : Gallimar, 1934).
    蘇聯文學史話 (DaiW7, Publication)
  • Source: [Bourget, Paul]. Di zi. Buerre zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1936). Übersetzung von Bourget, Paul. Le disciple. (Paris : Plon-Nourrit ; Nelson ; A. Lemerre, 1889).
    弟子 (DaiW19, Publication)
  • Source: Wukashan he Nigelaite. Dai Wangshu yi. (Shanghai : Guang hua shu ju, 1929). Übersetzung von Aucassin et Nicolette. [Anonym um 1225].
    屋 卡 栅 和 尼 各 莱 特 法 国 古 弹 词 (DaiW17, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Dai, Wangshu
  • Person: Lee, Gregory B.