[Mann, Thomas]. Mo shan [ID D14612]
Peng Huaidong schreibt : Beim Übersetzen des Zauberbergs bin ich das Risiko eingegangen, dass mehrere Stellen in meiner Übersetzung nicht richtig übertragen worden sind, da ich den Roman anhand einer englischen Übersetzung ins Chinesische übersetzt habe.
Shu Changshan : Im grossen und ganzen ist Peng Huaidongs Übersetzung nicht zufriedenstellend, denn mehrere unverständliche und verfälschte Stellen sind vorhanden. Darüberhinaus gibt es viele Druckfehler und keine Wiedergabe der Stileigentümlichkeiten Thomas Manns. Pengs Verdienst für die Rezeptionsgeschichte Thomas Manns in China lässt sich jedoch nicht bestreiten.
Literature : Occident : Germany