HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1936 ca.-1938

Text

Edward H. Schafer studiert zuerst Physik und Philosophie, dann Anthropologie an der University of California. Er bringt sich im Selbststudium Ägyptisch bei.

Mentioned People (1)

Schafer, Edward H.  (Seattle, Wash. 1913-1991 Berkeley, Calif.) : Professor of Oriental Languages and Literature, University of California, Berkeley

Subjects

Sinology and Asian Studies : United States of America

Documents (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1990-1991 In memoriam Edward Hetzel Schafer. In : T'ang studies ; 8-9 (1990-1991). Publication / SchaE1
  • Source: Schafer, Edward H. Easy readings in T'ang literature. (Berkeley, Calif. : Extension Media Center, 1978). (SchaE18, Publication)
  • Source: Schafer, Edward H. What and how is sinology ? (Boulder, Colo. : University of Colorado, 1982). (SchaE19, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
2 2005 University of California, Berkeley Organisation / UC
  • Source: [Shaw, George Bernard]. Xiao Bona xi ju ji. Xiao Bona ; Ren min wen xue chu ban she bian ji bu. Vol. 1-3. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956).
    萧伯纳戏剧集
    [Enthält] :
    [Shaw, George Bernard]. Guan fu de fang chan. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Widower's houses. In : Shaw, George Bernard. Plays : pleasant and unpleasant. Vol. 1-2. (London : Grant Richards ; Constable, 1898). (Library of English literature ; LEL 20506). [Geschrieben 1892 ; Erstaufführung Royality Theatre, London 1892]. 鰥夫的房產
    [Shaw, George Bernard]. Hua lun fu ren de zhi ye. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Mrs. Warren's profession : a play. In : Shaw, George Bernard. Plays : pleasant and unpleasant. Vol. 1-2. (London : Grant Richards ; Constable, 1898). (Library of English literature ; LEL 20506). [Geschrieben 1893 ; Erstaufführung London's New Lyric Club, 1902]. 華倫夫人的職業
    [Shaw, George Bernard]. Kangdida. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Candida. Bernard. Plays : pleasant and unpleasant. Vol. 1-2. (London : Grant Richards ; Constable, 1898). (Library of English literature ; LEL 20506). [Geschrieben 1894 ; Erstaufführung Royal Court Theatre, London 1904]. 康蒂妲
    [Shaw, George Bernard]. Caisa he Keli'aopeigula. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Caesar and Cleopatra. In : Shaw, George Bernard. Three plays for puritans. (London : Grant Richards, 1901). 凱撒和克莉奧佩屈拉 (Shaw30, Publication)
  • Source: Wilson, James Alan. Ritual and reception : Ezra Pound's translation of troubadour and Chinese lyrics. (Berkeley, Calif. : University of California, 1987). Diss. Univ. of Calif., 1987. (Pou53, Publication)
  • Source: Nylan, Michael. Chang'an 26 BCE : exploring the ancient Chinese capital of 'perpetual peace'. [Project 2009-].
    http://www.changan26bc.com/archive/. (Nyl1, Publication)