# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1982 |
Yu, Luojin. Le nouveau conte d'hiver : roman. Trad. et introd. par Huang San et Miguel Mandarès. (Paris : C. Bourgois, 1982). Übersetzung von Yu, Luojin. Yi ge dong tian de tong hua. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1985). [Ed. 1980 nicht gefunden]. 一個冬天的童話 |
Publication / YuL3 | |
2 | 1984 |
Yu, Luojin. Conte de printemps : roman. Trad., préf. et postface par Huang San et Miguel Mandarès. (Paris : C. Bourgois, 1984). Übersetzung von Yu, Luojin. Chun tian de tong hua. (Xianggang : Yuan fang chu ban she, 1983). [Ed. 1981 nicht gefunden]. 春天的童話 |
Publication / YuL4 | |
3 | 1985 |
Yu, Luojin. Ein Wintermärchen. Übers. und Nachw. : Michael Nerlich. (Bonn : Engelhardt-Ng, 1985). Übersetzung von Yu, Luojin. Yi ge dong tian de tong hua. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1985). 一個冬天的童話 |
Publication / YuL10 | |
4 | 1986 | Yü, Lo-chin [Yu, Luojin]. A Chinese winter's tale : an autobiographical fragment. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1986). Übersetzung von Yu, Luojin. Yi ge dong tian de tong hua. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1985). 一個冬天的童話 | Publication / YuL5 |
|