# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1983 |
Hein, Christoph. Die wahre Geschichte des Ah Q [ID D16017]. Sigfrid Hoefert : Das Stück basiert auf der gleichnamigen Novelle von Lu Xun, zu der es aber bedeutsame Abweichungen gibt. Ah Q, die Hauptperson im Stück, wird für einen Diebstahl, den er nicht begangen hat, hingerichtet, und zwar von den Handlangern des „gnädigen Herrn“, der nach dem Umsturz der „gnädige revolutionäre Herr“ ist. Sein Charakter ist weitgehend zum Orignal verändert worden. Er ist ein Mensch, der nirgendwo richtig zu Hause ist, sich zwischen den Interessensphären bewegt und im übrigen eine naiv-anarchistische Gesinnung bekundet. Das China-Bild im Drama ist nicht sehr aufschlussreich, zweifellos hat Hein den Stoff europäisiert. Es geht ihm vor allem um die Figur Ah Q, um einen Menschen in bedrängter Zeit und er benutzt den chinesischen Stoff, um dem Werk einen verfremdenden Hintergrund zu geben. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1983 | Hein, Christoph. Die wahre Geschichte des Ah Q. In : Theater der Zeit ; Bd. 10 (1983). | Publication / HeiC1 |
|
2 | 1988 |
[Hein, Christoph]. Mo sheng peng you. Kelisituofu Haiyin zhu ; Zhang Rongchang yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1988). Übersetzung von Hein, Christoph. Der fremde Freund : Novelle. (Berlin : Aufbau-Verlag, 1982). 陌生朋友 |
Publication / HeiC2 |