# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1953 |
[Hemingway, Ernest]. Xue shan meng. Haimingwei zhuan ; Peng Siyan yi. (Taibei : Dong fang, 1953). (Dong fang yi cong. Meiguo xian dai xiao shuo xuan ; 6). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The snows of Kilimanjaro : a long story. In : Esquire ; vol. 6, no 2 (Aug. 1936). 雪山盟 |
Publication / Hem96 | |
2 | 1960 |
Boulle, Pierre. Gui de da qiao. Baoer zhuan ; Peng Siyan yi. (Taibei : Xin lu shu ju, 1960). (Shi jie wen xue ming zhu xin yi). Übersetzung von Boulle, Pierre. Le pont de la rivière Kwai : roman. (Paris : R. Julliard, 1952). 桂河大橋 |
Publication / BouP1 | |
3 | 1960 |
[Mason, Richard]. Suxi Huang de shi jie. Meixun zhuan ; Peng Siyan yi. (Taibei : Dan jiang shu ju yin cing, 1960). Übersetzung von Mason, Richard. The world of Suzie Wong. (London : Collins, 1957). 蘇西黃的世界 |
Publication / MasR2 | |
4 | 1961 |
[Hemingway, Ernest]. Ri chu. Peng Siyan zhu. (Taibei : Xin lu shu ju yin xing, 1961). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The sun also rises. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1926). 日出 |
Publication / Hem84 | |
5 | 1971 | [Bellamann, Henry]. Jin shi meng. Peng Siyan yi. (Taibei : Da Zhongguo tu shu gong si, 1971). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Bellamann, Henry. Kings row. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1940). | Publication / BelH1 |
|