# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1955 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Gui zu zhi jia. Tugeniefu zhu ; Lei Ran yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1955). (Tugeniefu xuan ji). Übersetzung von Trugenev, Ivan Sergeevich. Dvorianskoe gnezdo. In : Sovremennik ; Jan. (1859). = Une niche de gentilshommes : moeurs de la vie de province en Russie. (Paris : Hetzel, 1861). = Liza. Transl. from the Russian by W.R.S. Ralson. Vol. 1-2. (London : Chapman and Hall, 1869). = Das adelige Nest. (Leipzig : Kollmann, 1862). 贵族之家 |
Publication / Turg50 | |
2 | 1992 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Zhong duan pian xiao shuo ji.Tugeniefu ; Lei Ran yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1992). (Tugeniefu xian ji). [Übersetzung der gesammelten Short stories von Turgenev]. 中短篇小说集 |
Publication / Turg128 | |
3 | 1998 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Luoting ; Gui zu zhi jia. Tugeniefu zuo ; Lei Ran yi. (Taibei : Zhuan zhe, 1998). (Zhen ben shi jie ming zhu ; 50). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Rudin. In : Sovremennik (Jan.-Febr. 1856). = Dimitri Roudine, suivi de Journal d'un homme de trop, et de Trois rencontres. (Paris : J. Hetzel, 1862).= Rudin : a novel. In : The novels of Ivan Turgenev. Transl. from the Russian by Constance Garnett. (London : W. Heinemann, 1894-1899). = Rudin. In : Rudin, Drei Begegnungen, Mumu. (Hamburg : Gebr. Behre's Verlag, 1884). 羅亭 ; 貴族之家 [Enthält] : Turgenev, Ivan Sergeevich. Gui zu zhi jia. Übersetzung von Trugenev, Ivan Sergeevich. Dvorianskoe gnezdo. In : Sovremennik ; Jan. (1859). = Une niche de gentilshommes : moeurs de la vie de province en Russie. (Paris : Hetzel, 1861). = Liza. Transl. from the Russian by W.R.S. Ralson. Vol. 1-2. (London : Chapman and Hall, 1869). = Das adelige Nest. (Leipzig : Kollmann, 1862). |
Publication / Turg69 |