Kösztler, Artúr
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1950 |
[Koestler, Arthur]. Yu zhong ji. Li Gao yi. (Taibei : Zi you Zhongguo she, 1950). Übersetzung von Koestler, Arthur. Hanged by the neck : an exposure of capital punishment in England. (Harmondsworth : Penguin Books, 1961). 獄中記 |
Publication / Koes3 | |
2 | 1950 |
[Koestler, Arthur]. Po mie le de xin xin. Kesila'er deng zhu ; Li Shengwu yi. (Taibei : Hua guo chu ban she, 1950). Übersetzung von Koestler, Arthur. The God that failed : a confession. (New York, N.Y. : Harper, 1950). 破滅了的信心 |
Publication / Koes5 | |
3 | 1961 | Koestler, Arthur. The lotus and the robot. (New York, N.Y. : Macmillan, 1961). [Bericht seiner Reise Dez. 1958-Anfang 1959 nach Indien und Japan. Enthält Eintragungen über Zen-Buddhismus und Konfuzianismus]. | Publication / Koes1 |
|
4 | 1977 |
[Koestler, Arthur]. Xue shu ying zhao nü lang. Kesite zhu ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Da lin, 1977). Übersetzung von Koestler, Arthur. The call-girls : a tragi-comedy with prologue and epilogue. (London : Hutchinson, 1972). 學術應召女郎 |
Publication / Koes4 | |
5 | 1988 |
[Koestler, Arthur]. Zhong wu de hei an. Ase Kusile ; Dong Dongshan yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1988). (Zuo jia can kao cong shu). Übersetzung von Koestler, Arthur. Darkness at noon. (New York, N.Y. : Macmillan, 1941). 中午的黑暗 |
Publication / Koes2 |