# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1965 |
[Fleming, Ian]. Jin qiang ren. Folaiming zhuan ; Lin Ying yi. (Taibei : Huang guan, 1965). (Huang guan cong shu ; 98. Di qi hao qing bao yuan de gu shi). Übersetzung von Fleming, Ian. The man with the golden gun. (London : J. Cape, 1965). 金鎗人 |
Publication / Fle14 | |
2 | 1965 |
[Fleming, Ian]. Pi li qiu. Fulaiming zhuan ; Lin Ying yi. (Taibei : Li zhi, 1965). (Di qi hao qing bao yuan gu shi). Übersetzung von Fleming, Ian. Thunderball. (London : J. Cape, 1961). 霹靂球 |
Publication / Fle20 | |
3 | 1976 |
[MacLean, Alistair]. Jin men da qiao. Maikelun zhu ; Lin Ying yi. (Taibei : Kai yuan, 1976). (Chang xiao cong chu ; 19). Übersetzung von MacLean, Alistair. The golden gate. (London : Collins, 1976). 金門大橋 |
Publication / MacL4 | |
4 | 1976 |
[MacLean, Alistair]. Mang ying. Lin Ying yi. (Taibei : Huang guan za zhi she, 1976). (Huang guan cong shu ; 442). Übersetzung von MacLean, Alistair. Circus. (London : Collins, 1975). 盲鷹 |
Publication / MacL7 | |
5 | 1997 |
[Milne, A.A.]. Pu pu xiong de xiao yao you. Mieren ; Xie Peide [Ernest H. Shepard] hui tu ; Lin Ying yi. (Taibei : Zhang lao shi, 1997). (Xin ling mei xue xi lie ; 41). Übersetzung von Powers, Joan. Pooh's little instruction book. With decorations by Ernest H. Shepard. (New York, N.Y. : Dutton, 1995). Adaptation und Auszüge von Milne, A.A. Winnie-the-Pooh, The house at Pooh corner. (London : Methuen, 1926 / 1928). 噗噗熊的逍遙遊 |
Publication / MilA13 |