# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1947 |
[Woolf, Virginia]. Yi jian zi ji de wu zi. Wu'erfu ; Wang Huan yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1947). (Wen hua sheng huo cong kan ; 39). Übersetzung von Woolf, Virginia. A room of one's own. (London : Hogarth Press, 1929). 一間自己的屋子 |
Publication / Woolf48 | |
2 | 1980-1985 |
[Lawrence, D.H.]. Mei fu ren. Laolunsi ; Wang Huan yi. In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 4 [ID D16726]. Übersetzung von Lawrence, D.H. The lovely lady. In : Lawrence, D.H. the black cap. (London : Hutchinson, 1927). 美妇人 |
Publication / YuanK2.74 |
|
3 | 1997 |
[Lawrence, D.H.]. Mei li de nü ren. Laolunsi ; Wang Huan yi. (Taibei : Hong fan shu dian you xian gong si, 1997). (Shi jie wen xue da shi sui shen du ; 15). Übersetzung von Lawrence, D.H. The lovely lady. In : Lawrence, D.H. The black cap. (London : Hutchinson, 1927). 美麗的女人 |
Publication / Law98 |