HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Wang, Yangle


Subjects

Index of Names : China

Bibliography (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1980-1985 Borges, Jorge Luis. Jiao cha xiao jing de hua yuan. Boerhesi ; Wang Yangle yi. Übersetzung von Borges, Jorge Luis. The garden of forking paths. In : Borges, Jorge Luis. Collected fictions. (New York, N.Y. : Viking Press, 1998). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 3 [ID D16726].
阿根廷]博尔赫斯
Publication / YuanK2.50
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Borges, Jorge Luis
2 1988 [Eliot, George]. Chou yu qing. Qiaozhi Ailuete zhu; Wang Yangle yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1988). Übersetzung von Eliot, George. Romola. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder and Co., 1963).
仇与情
Publication / EliG3