# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1995 |
[Wilde, Oscar]. Wang'erde gu shi ji. Wang'erde zhu ; Cheng Qi yi. (Taizhong : San jiu chu ban she, 1995). (Shi jie wen xue jing dian ku ; 6). Übersetzung von Wilde, Oscar. The fisherman and his soul ; The young king. In : Wilde, Oscar. A house of pomegranates. (London : James R. Osgood, 1891). 王爾德故事集 |
Publication / WilO87 | |
2 | 1996 |
[Lawrence, D.H.]. Shang wei de yang wa wa. D.H. Laolunsi yuan zhu ; Cheng Qi yi. (Taizhong : Cao shi tang, 1996). (D.H. Laolunsi xi lie ; 2). Übersetzung von Lawrence, D.H. The captain's doll. (London : Martin Secker, 1923). 上尉的洋娃娃 |
Publication / Law108 | |
3 | 1998 |
[Twain, Mark]. Make Tuwen xiao shuo xuan. Cheng Qi yi. (Taizhong : San jiu chu ban she, 1998). (Wok e du = Pocket pal ; 8). [Übersetzung von Erzählungen von Twain]. 馬克吐溫小說選 |
Publication / Twa127 | |
4 | 1998 |
[Lawrence, D.H.]. Xiao piao chong. D.H. Laolunsi yuan zhu ; Cheng Qi yi. (Taizhong : Cao shi tang, 1998). (D.H. Laolunsi xi lie ; 3). Übersetzung von Lawrence, D.H. The ladybird. In : Lawrence, D.H. The ladybird, The fox, The captain's doll. (London : Martin Secker, 1923). 小瓢蟲 |
Publication / Law121 |