Yao, Mengsheng
Pengzi
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1927 |
[Gourmont, Remy de]. Chu nü de xin. Guo’ermeng zhu ; [Yao] Pengzi yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1927). (Ou mei ming jia xiao shuo cong kan). Übersetzung von Gourmont, Remy de. Un coeur virginal : roman. (Paris : Société du Mercure de France, 1907). 处女的心 |
Publication / GouR2 | |
2 | 1928 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Kou tou chong. Yao Pengzi yi. In : Yao, Pengzi Xiao tian shi. (1928). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Kusaka. In : Zhurnal dlia vsekh ; no 9 (Petersburg 1901). = Snapper. In : The little angel and other stories. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1916). 叩頭蟲 |
Publication / And33 | |
3 | 1928 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Peng you. Yao Pengzi yi. In : Yao, Pengzi. Xiao tian shi. Shanghai : Guang hua shu ju ; June (1928). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Drug. In : Kur'er ; no 314 (13 Nov. 1899). = The friend. In : The little angel and other stories. Transl. by W.H. Lowe. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1916). 朋友 |
Publication / And41 | |
4 | 1928 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Xiao tian shi. Yao Pengzi yi. (Shanghai : Guang hua shu ju, 1928). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Angelochek. In : Kur'er ; no 356 (25 Nov. 1899). = In : Andreyev, Leonid Nikolaevich. Rasskazy. (S.-Peterburg : "Znanie", 1902). = The little angel. In : The little angel and other stories. Transl. by W.H. Lowe. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1916). 小天使 |
Publication / And53 | |
5 | 1928 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Zai di xia shi. Yao Pengzi yi. In : Xiao tian shi (1928). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. V podvale. In : Kur'er ; no 356 (25 Dec. 1901). In : Andreyev, Leonid Nikoaevich. Rasskazy. Vol. 1. (S.-Peterburg : "Znanie", 1902). = In the basement. In : Andreyev, Leonid. Silence and other stories. (London : F. Griffiths, 1910). 在地下室 |
Publication / And59 | |
6 | 1930 |
[Gourmont, Remy de]. Fu ren zhi meng. Guoermeng ; Yao Pengzi yi. (Shanghai : Guang hua shu ju, 1930). Übersetzung von Gourmont, Remy de. Le songe d'une femme : roman familier. (Mercure de France, 1894). 婦人之夢 |
Publication / GouR1 | |
7 | 1931 |
Ji'e de guang mang : Eguo duan pian xiao shu xuan. Yao Pengzi yi. (Shanghai : Hu feng shu ju, 1931). (Shi jie wen xue ming zhu yi cong). [Übersetzung ausgewählter russischer Short stories]. 饥饿的光芒 : 俄国短篇小说选 |
Publication / Turg57 |
|