# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 2003 |
Sun, Ganlu. Ci di shi gu xiang = 此地是故乡 : "I vaguely remembered it was in an afternoon break that I was reading Camus on a folding chair in a post office... the rods of a passing tram scrubbing the wires with a rustling sound, I began to have a faint vision of Shanghai, a sketch that was being extended and revised in the realm of sounds." Twenty years later, when China was confronted with the Sars crisis in 2003, Sun was still urging his readers to go back to Camus : "Great Camus found the absurdity of the world through La peste, but the fashionable people are finding sashion through Sars". |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1997 |
Sun, Ganlu. Respirer : roman. Trad. par Nadine Perront ; préf. de Marie Claire Huot. (Arles : P. Picquier, 1997). Übersetzung von Sun, Ganlu. Hu xi. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1993). 呼吸 |
Publication / SunG2 |