HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

“Chu lian ji” (Publication, 1987)

Year

1987

Text

[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Chu lian ji. Tugeniefu zhu ; Cang Song yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1987).
初戀集
[Enthält] :
Axia. Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Asia. In : Sovremennik (1858). = In : Sochineniia, 1844-1864. = (Karlsruhe : Tip. V. Gaspera, 1865). = Assia. In : Iwan Turgenjew's Ausgewählte Werke. (Mitau : Gebr. Behre, 1869-1873). = Anouchka. (Paris : E. Dentu, 1863). = Assya. New York, N.Y. ; London : Funk & Wagnalls, 1886). 阿夏
Chu lian. Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Pervaia liubov. In : Biblioteka Dlya Chteniya (1860). = Un premier amour. In : Eléna ; Un premier amour. (Paris : E. Dentu, 1863). = Erste Liebe. In : Erzählungen von Iwan Turgenjew. (München : M. Rieger, 1864-1865). = First love. In : First love ; and Punin and Baburin. Transl. from the Russian with a biographical introd. by Sidney Jerrold. (London : W.H. Allen, 1883). = First love. In : Turgenev's novels, vol. 11 Transl. by Constance Garnett. (London: Heinemann, 1897). 初戀
Chun chao. Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Veshnie vody. In Tri povesti : Asia, Pervaia liubov, Veshnie vody. (Moskva : Izd. Literaturgy na inostrannyh iazykah, 1871). = Le gentilhomme de la steppe. (Paris : J. Hetzel, 1873). = Frühlingswogen : Roman. Aus dem Russischen von Wilhelm Lange. (Leipzig : P. Reclam, 1877). = Spring floods. Transl. from the Russian by Edward Richter. (London : Lamley, 1895). 春潮 (Turg33)

Type

Publication

Contributors (2)

Cang, Song  (um 1988)

Turgenev, Ivan Sergeevich  (Orel 1818-1883 Bougival bei Paris) : Russischer Schriftsteller

[A lot of Russian original titles and French titles are from : Waddington, Patrick ; Montreynaud, Florence. A bibliography of French translations from the works of I.S. Turgenev, 1854-1885].

Subjects

Literature : Occident : Russia : Prose

Cited by (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2007- Worldcat/OCLC Web / WC