HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

“Dan qie de re” (Publication, 1932)

Year

1932

Text

[Gorky, Maksim]. Dan qie de ren. Gao'erji zhu ; Li Lan yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Hu feng shu ju, 1932). (Shi jie wen xue ming zhu yi cong). Übersetzung von Gorky, Maksim. Foma Gordeev : povest'. In : Zhizn (1899). (S.-Peterburg : Rossii E. Evdokimov, 1900). = The man who was afraid (Foma Gordyéeff). Transl. from the Russian by Isabel F. Hapgood. (New York, N.Y. : C. Scribner's Sons, 1901). = Transl. from the Russian by Herman Bernstein. London : T.F. Unwin, 1905. = Foma Gordjejew : Roman. (Stuttgart : Deutsche Verlags-Anstalt, 1901). = Thomas Gordeieff. (Paris : Lévy, 1901).
膽怯的人 (Gork27)

Type

Publication

Contributors (2)

Gorky, Maksim  (Nischni Nowgorod 1868-1936 Moskau) : Schriftsteller, Dramatiker

Li, Lan  (um 1931)

Subjects

Literature : Occident : Russia : Prose

Cited by (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2007- Worldcat/OCLC Web / WC