HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

“Lao She” (Publication, 1992)

Year

1992

Text

Lao, She. Lao She. Vol. 1-3. (Nanjing : Yilin Press, 1992). (Modern Chinese literature library).
[Enthält] :
Camel Xiangzi. Übersetzung von Luo tuo Xiangzi. (Shanghai : Ren jian shu wu, 1939). [1936]. 駱駝祥子
The quest for love of Lao Lee. Übersetzung von Li Hun. (Shanghai : Liang you tu shu yin shua gong si, 1933). 離婚
The yellow storm. Übersetzung von Si shi ton tang. (Shanghai : Chen guang chu ban gong si, 1946). 四世同堂
Beneath the red banner. Übersetzung von Zheng hong qi xia. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1980). (1953). 正紅旗下
Crescent moon and other stories. Übersetzung von Yue ya er. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1959. 月牙兒
Teahouse. Übersetzung von Cha guan : san mu hua ju. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1958). (1953). 茶舘 : 三幕話剧
Dragon beard ditch. Übersetzung von Long xu gou. (Beijing : Ta zhong shu dian, 1951). (LaoS22)

Type

Publication

Contributors (1)

Lao, She  (Beijing 1898-1966 Beijing) : Schriftsteller, Dramatiker

Subjects

Literature : China : Drama and Theatre / Literature : China : Prose / Periods : China : People's Republic (1949-) / Periods : China : Republic (1912-1949)

Cited by (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2007- Worldcat/OCLC Web / WC