HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

“A critical study of the Chinese translations of Oscar Wilde's comedies with special reference to Lady Windermere's fan and The importance of being” (Publication, 1987)

Year

1987

Text

Chang, Nam-fung. A critical study of the Chinese translations of Oscar Wilde's comedies with special reference to Lady Windermere's fan and The importance of being earnest. = Wangerde xi ju han yi yan jie : "Wendemei fur en de shan zi" ji “Ren zhen wei shang” yi li zi xi. (Hong Kong : Hong Kong University, 1987). Diss. Hong Kong Univ., 1987).
王爾德喜劇漢譯硏究 (WilO109)

Type

Publication

Contributors (1)

Chang, Nam-fung  (um 2000) : Professor of translation, Lingnan University, Hong Kong

Mentioned People (1)

Wilde, Oscar  (Dublin 1854-1900 Paris) : Irischer Schriftsteller, Dramatiker, Dichter

Subjects

Literature : Occident : Ireland

Cited by (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2007- Worldcat/OCLC Web / WC