1
|
|
Findeisen, Raoul
|
Person /
Fin
|
-
Source:
Hai shang shu lin. Qu Qiubai yi ; Lu Xun bian. Vol. 1-2. (Tokyo : Zhu xia huai shuang she jiao yin, 1936). [Nachgelassene Übersetzung von Qu Qiubai]. [Darin enthalten ist der von Qu Qiubai übersetzte Artikel von Lev, Kamenev. Goethe und wir, der 1932 in der sowjetischen Prawda als "Zum Gedächtnis Goethes" abgedruckt wurde].
海上述林
(Goe52,
Publication)
-
Source:
[Storm, Theodor]. Chi kai de qiang wei. Situomu zhu ; Ba Jin yi. (Guilin: Wen hua sheng huo chu ban she, 1943). (Wenhua shenghuo congshu).
[Enthält]: Chi kai de qiang wei. Übersetzung von Storm, Theodor. Späte Rosen. In : Argo : Album für Kunst und Dichtung, 1860. 遲開的薔薇 Ma’erte he ta de zhong. Übersetzung von Storm, Theodor. Marthe und ihre Uhr. In : Volksbuch für Schleswig, Holstein und Lauenburg auf das Jahr 1848. 馬爾特和她的鐘 Feng hu. Übersetzung von Storm, Theodor. Immensee. In : Volksbuch für Schleswig, Holstein und Lauenburg auf das Jahr 1850. = (Berlin : Duncker, 1851). 蜂湖
(Stor11,
Publication)
-
Source:
Wu, Tian. Zi ye. (Shanghai : Yong xiang yin shu guan, 1947). In drei Akten kommt Die Leiden des jungen Werther von Johann Wolfgang Goethe vor. [Bühnenfassung von Mao Duns Zi ye von 1933].
子夜
(Goe47,
Publication)
-
Source:
Findeisen, Raoul D. Weltliteratur im Entstehensprozess : eine biographisch-dokumentarische Annäherung an Lu Xun. (Bonn : [s.n.], 1996). Diss. Univ. Bonn, 1996. [Lu Xun].
(FiR1,
Publication)
-
Source:
Findeisen, Raoul D. 'An einem Tisch schreiben, auf einer Bank lesen' : schreibende Paare im
modernen China und ihre literarischen Dialoge. (Zürich : [s.n.], 2001). Habil. Univ. Zürich, 2001.
(FiR3,
Publication)
|