“Shu xie yu cha yi” (Publication, 2001)

← Zurück zu den Suchergebnissen

Jahr

2001

Typ

Publication

Text

[Derrida, Jacques]. Shu xie yu cha yi. Yake Delida zhu ; Zhang Ning yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 2001). (Falanxi si xiang wen hua cong shu). Übersetzung von Derrida, Jacques. L'écriture et la différence. (Paris : Ed. du Seuil, 1967). (Collection Tel quel).
书写与差異 (Derr15)

Mitwirkende (2)

Erwähnte Personen (0)

Themengebiete (2)

  • Linguistik
  • Philosophie › Europa › Frankreich

Chronologische Einträge (1)

Jahr Text Verknüpfte Daten
2001
Derrida, Jacques. Shu xie yu cha yi [ID D24728].Er schreibt im Vorwort : "This is a paradox, since, from the outset, my allusions to China, at least in an imaginary or fantastical manner, were most…
Derrida, Jacques. Shu xie yu cha yi [ID D24728].
Er schreibt im Vorwort : "This is a paradox, since, from the outset, my allusions to China, at least in an imaginary or fantastical manner, were most significant for me – references, that is, not necessarily to present day China, but to the history, culture, and literature of China. So, as the scope of my philosophical concerns became progressively more international in the last forty years, there is a considerable omission, of which I was conscious even if I could not rectify it – and that gap is China."

Zitiert von (1)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
2007- Worldcat/OCLC Web / WC