HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

“Wensha di feng liu fu ren” (Publication, 1967)

Year

1967

Text

[Shakespeare, William]. Wensha di feng liu fu ren. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. (Taibei : Yuan dong tu shu gong si, 1967). (Shashibiya quan ji ; 3). Übersetzung von Shakespeare, William. A most pleasant and excellent conceited comedy, of Sir Iohn Falstaffe, and the merry wives of Windsor ; entermixed with sundrie variable and pleasing humors of Syr Hugh the Welch knight, Justice Shallow and his wife Cousin M. Slender ; with the swaggering vaine of ancient Pistoll, and Corporall Nym. (London : Printed for T.C. for Arthur Johnson, 1602). [Geschrieben 1600-1601].
温莎的風流婦人 (LiaS95)

Type

Publication

Contributors (2)

Liang, Shiqiu  (Beijing 1902-1987 Taibei) : Schrifsteller, Übersetzer, Literaturkritiker, Professor of English National Taiwan Normal University, Beijing-Universität

Shakespeare, William  (Stratford-upon-Avon 1564-1616 Stratford-upon-Avon) : Dramatiker, Dichter

Subjects

Literature : Occident : Great Britain : Theatre / Translator

Cited by (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2003- Karlsruher Virtueller Katalog : http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html. Web / KVK