# | Year | Text |
---|---|---|
1 | 1753 |
Queen Louisa Ulrika of Sweden wrote to her mother, Sophia Dorothea of Prussia, describing her birthday present from the King :
"I was surprised suddenly to see a real fairy-land, for His Majesty had ordered a Chinese pavilion to be built, the most beautiful ever to be seen. The body-guard was dresses in Chinese clothes, and two of His Majesty's aides-de-camp as Mandarins of military rank. The body-guard performed Chinese drill. My eldest son was waiting at the entrance of the pavilion dressed as a Chinese prince, and was attended by gentlemen-in-waiting attired as Mandarins of civil rank… A chest of drawers in old Japanese lacquer was filled with different curios, among them Chinese embroideries. In the wings tables were laid : one with a magnificent Dresden service and the other with a Chinese one. When everything had been admired, His Majesty commanded a Chinese ballet…" |
2 | 1753 |
Errichtung des chinesischen Schlafzimmers im Badmington House, Badmington, Gloucestershire für Charles Noel Somerset, 4th Duke of Beaufort .
|
3 | 1753 ca. |
Madame de Pompadour possédait une collection de dix-huit figures de singes musiciens en porcelaine de Meissen dont l'inspiration venait de Christophe Huet.
|
4 | 1753 ca. |
Zou, Yigui. Xiao shan hua pu [ID D39184].
Zou schreibt : "The Westerners are skilled in geometry. Thus when they depict light and shade and distance they are precise to the last detail. All the human figures, houses and trees in their paintings have shadows trailing behind them. The colours and brushes they use are completely different from those used in China. When they paint a scene, the perspective is presented as from broad to narrow, calculated mathematically. Their mural paintings depicted palaces look so real that one is almost tempted to walk into them." |
5 | 1753 |
Gründung der Porzellan-Fabrikation in Nymphenburg.
|
6 | 1753 |
Francisco Xavier Assis Pacheco e Sampaio ist portugiesischer Gesandter in China.
|
7 | 1754 |
Der Gouverneur von Nanjing verurteilt fünf Jesuiten zum Tode.
|
8 | 1754 |
Feng Shiming kommt in Gefangenschaft und wird nach Guangxi verbannt.
|
9 | 1754 |
Bartolomeu Manuel Mendes dos Reis kommt in Macao an.
|
10 | 1754 |
Alexandre de La Charme ist Prokurator der französischen Mission.
|
11 | 1754 |
Bartolomeu Manuel Mendes dos Reis wird Bischof von Macao.
|
12 | 1754 |
Bau des Observatoriums der französischen Mission in Beijing. Antoine Gaubil ist daran beteiligt.
|
13 | 1754-1898 |
Bestehen der Orientalischen Akademie Wien.
|
14 | 1754-1755 |
Wolff, Christian. Oeconomica methodo scientifica pertractata [ID D16614].
Michael Albrecht : An mehreren Stellen beschäftigt sich Wolff mit den Verhältnissen in China. Er behandelt, gestützt durch Stellen aus François Noël, nicht nur die Vorsorge für die Schwangeren in China, sondern auch das Problem, das Erziehungssystem mit dem Alter der Kinder zu koppeln. Er findet es zwar richtiger, die Erziehung statt dessen vom Entwicklungsstand abhängig zu machen ; die chinesische Methode sei jedoch nicht zu tadeln. Der Brautkauf in China, bei dem der Bräutigam den Brauteltern Geld zahlt, wird die Mitgift in Europa ohne Wertung gegenübergestellt. Vorrechte des Adels in Europa, bloss aufgrund der Abstammung wurzeln nicht im Naturrecht, seien aber durch positive bürgerliche Gesetze möglich, so dass dann die Einschränkung nicht-standesgemässer Eheschliessungen rechtens sei. Dem wird das chinesische Beispiel entgegengehalten : Der Kaiser pflege sich seine Frau aus dem einfachen Volks auszusuchen. Den Ehepartner solle man sich im Blick auf das eheliche Glück und nicht nach seinem Stand aussuchen. Die Chinesen haben recht, wenn sie die Tugend des Einzelnen für ausschlaggebend halten und nichts auf die Herkunft geben. Nicht die Vorrechte ihrer Geburt, sondern eine gute Erziehung sollen die Eltern ihren Kindern mitgeben. Die Chinesen hätten das erkannt : Sie verleihen den Adelstitel nur aufgrund persönlicher Verdienste. |
15 | 1754 |
Bolingbroke, Henry St. John. The philosophical works [ID D20007].
A. Owen Aldridge : Lord Bolingbroke presented China as "a country, into the antiquities of which we look further back than into those of any other, and where we may find examples [of]... the effects of natural religion, unmixed and uncorrupted, with those of artificial theology and superstition". Bolingbroke claimed, moreover, that natural religion, the deist's name for their ideological system based on reason rather than revelation, "seems to have been preserved more pure and unmixed in this country than in any other, and for a longer time from that when it was first inhabited, and government was first established". According to Bolingbroke, "this people enjoyed, under their two first imperial families, which continued eleven hundred years, all the blessings of public and private virtue, that humanity is capable of enjoying. So we must understand the descriptions of this golden age". |
16 | 1754 |
Marsy, François-Marie de. Histoire moderne des chinois, des japonnois, des indiens, des russiens [ID D4613].
Marsy schreibt : "S'il m'est permis de dire mon sentiment sur l'objet particulier dont il s'agit, je crois que les Jésuites et leurs adversaires ont exagéré les choses." "Le silence des anciens historiens par rapport à la Chine persuade à quelques savants que les progrès de cette monarchie n'ont pas été aussi rapides que les annalistes le prétendaient. Si ce peuple, ainsi qu'on l'assure, était florissant et nombreux dès le règne de Yu, sa puissance aurait fait du bruit dans le monde..." "Tous les savants de la Chine font profession de la doctrine confucienne. C'est aussi la religion de l'Empereur, des princes, et des personnages les plus distingués. Ses principes sont dérivés de la religion naturelle qui était établie à la Chine longtemps avant la naissance de Confucius. On en trouve les traces dans leurs anciens livres." "... si l'on remonte à la source de tous ces usages, bien loin de les condamner, on trouvera qu'ils sont louables. Mais le faible de toutes les nations est de ne juger les unes des autres que par comparaison ; d'ù il arrive qu'elles s'accusent toutes de ridicule et de barbarie." "Il es certain que le gouvernement des Chinois est aujourd'hui monarchique et que cette forme d'administration subsiste depuis siècles. Ce pouvoir, tout absolu qu'il est, n'est point tyrannique ; il est sagement tempéré par les mêmes lois qui l'ont établi. La maxime d'état qui oblige les peuples de lui rendre und obéissance filiale, loui impose aussi l'obligation de gouverner les peuples avec und tendresse de père." "Il est vrai que dans le fond ils ne sont pas meilleurs que les autres hommes, mais c'est toujours beaucoup qu'ils sachent si bien cacher leurs vices et que la raison ait tant d'empire sur un peuple entier." Basil Guy : Whatever his religious beliefs, Marsy does mention the Jesuits, although they are not to be believed implicitly. When Marsy is discussing Chinese religion, he is relatively brief and to the point in his treatment of Confucius. And although he adds little that is new or important on Laozi or on the god Fo, he does contribute several enlightening pages to his discussion of 'religious moins accréditées' such as Judaism or Mohammedanism. The author, exception in his day, had even heard of Lamaism, its eternal priesthood, and its devotion to the living Buddha of Tibet. Like most people of the eighteenth century, Marsy thinks of Chinese religion and more especially of Confucianism, as being performed in rituals which have the force of law and which none dared transgress because of strict control by the government at Peking. When Marsy discusses marriage and funeral ceremonies, he refuses to condemn a rite merely because it seems strange. He finds in Confucianism not a religion, but rather a set of moral values, which he takes great care to separate from his discussion of religion as such in the Middle kingdom. Thus, he starts at the beginning, with the educational system, and in a rather lengthy esposé relates how the Chinese begin their studies at a very tender age, learning by heart a collection of several hundres of rhymed maxims which are ultimately studied in 'un livre nommé Tse-cho qui contient un abrégé de la vie de Confucius et de celle de Mencius, autre philosoph illustre'. He too felt obliged to attack the thorny problem of Chinese atheism and he tries to adopt a stand on middle ground from which it would no doubt be unjust to accuse the Chinese of a direct and universal atheism, since 'cette secte impie ne comte aujourd'hui à la Chine qu'un très petit nombre de partisans... les véritables lettrés sont fort éloignés de l'athéisme'. Marsy recognized how important it was to aver that these people had nonetheless received from the Godhead ideas as pure and distinct as most of the Jesuits pretended : 'Mais comment concilier ce récit [de Du Halde] avec le témoignage de La Loubère et de quelques écrivains respectables qui accusent d'athéisme presque tous les savants de la Chine'. Marsy presents in detail the different university degrees, while admiring the administrative personnel. He claimed that politicians are always recruited from the cultured classes and that the excellence of the Chinese government may be explaind on this basis. Although the Emperor of China reigns as an absolute sovereign, his power, in so many instances greater thant that of European sovereigns is not tyrannical nor abused. Marsy's further reflections and detailed examination of the courts, the mandarins, their duties and responsibilities, the system of taxation and other aspects of Chinese government. |
17 | 1754 |
Aufführung des Ballettes Les fêtes chinoises von Jean-Georges Noverre an der Opéra-comique in Paris.
|
18 | 1754 |
Auffjührung von Le Cinesi im Schlosshof Wien, mit der Musik von Cristoph Willibald Gluck und dem Libretto von Piero Metastasio.
August Carl Ditters von Dittersdorf schreibt darüber : "Die Deikoration von Quaglio war völlig im chinesischen Geschmack und transparent. Lackierer, Bildhauer und Vergolder hatten sie reichlich mit alledem, was ihre Kunst vermochte, ausgestattet. Aber was der Dekoration den grössten Glanz gab, waren prismatische gläserne Stäbe, die in böhmischen Glashütten geschliffen worden waren und, genau ineinander gepasst, in die leergelassenen Flecke gesetzt wurden, die sonst buntfarbig mit Öl getränkt werden." Williy Richard Berger : Alle Künste der Theaterdekoration wurden aufgeboten, um jene Atmosphäre hervorzubringen, die man für chinesisch hielt. In dieser magischen Illumination erschien das Reich der Mitte genau als jene phantastische Kunstwelt aus Rokoko und Exotik, wie man sie von den Chinoiserien her kannte. Es wird aber auch deutlich, wie sehr diese Art der Theater-Chinoiserie an die höfische Gesellschaft gebunden war, die Auftraggeber und Publikum ineins war. Verschwenderische Ausstattung, chinesisches Kostüm und Musik diente der repräsentativen Selbstdarstellung des Hofes und erfüllte zugleich die phantasmagorische Verzauberung des Divertissements. |
19 | 1754 |
Aufführung des Ballettes L'orfano della China von Pietro Metastasio im Schlosshof Wien.
|
20 | 1754-1755 |
1754-1755
Richard Owen Cambridge über China. In : The World. No 1-209 (Jan. 4, 1753-Dec. 30, 1756). (London : Printed for R. and J. Dodsley, 1753-1756). No 55 (Jan. 17, 1754). And as the Chinese knew gunpowder, the ancients the load-stone, and the moderns electricity, many years before they were applied to the benefit of mankind, it will not appear strange if a noble use be at length found for the Hoop, which has, to be sure, till now, afforded mere matter of speculation No 65 (March 28, 1754). This gentleman, whose Chinese temple had been blown down a few weeks after it was erected, was comforting himself that he had found in Hanway's travels, a model never yet executed in this part of the world, which, from the advantage of its form, must stand against the most violent gusts of wind in the highest mountains. This was, it seems, a pyramid of heads, after a genuine plan of that great improver, Kouli Khan. No 76 (June 13, 1754). And here, as he assures you the grass is short, you are led through all the pleasures of unconnected variety, with this recommendation, that it is a little way from the Palladian portico to the Gothic tower ; from the Lapland to the Chinese-house ; or from the temple of Venus to the hermitage. No 102 (Dec 12, 1754). With the rails and buildings of the Chinese, we adopted also for a while their language. A doll of that country we called a joss, and a flight building a pagoda. No 118 (April 3, 1755). Whatever may have been reported, whether truly or falsely, of the Chinese gardens, it is certain that we are the first of the Europeans who have been so fortunate in the genius of those who have had the direction of some of our finest spots of ground, that we may now boast a success equal to that profusion of expence which has been destined to promote the rapid progress of this happy enthusiasm. |