# | Year | Text |
---|---|---|
1 | 1982-1990 |
Anthony C. Yu ist Vorsitzender des Selection Committee, Mellon Fellowship in the Humanities, Region V.
|
2 | 1982-1985 |
André Travert ist Generalkonsul des französischen Generalkonsulats in Hong Kong und Macao.
|
3 | 1982-1984 |
David Zweig ist Assistant Professor des Department of Political Science der Florida International University, Miami.
|
4 | 1982 |
David W. Chappell ist Lecturer der University of Pittsburgh.
|
5 | 1982 |
Judith T. Zeitlin erhält den B.A. in East Asian Languages and Civilizations der Harvard University.
|
6 | 1982 |
Michelle Yeh promoviert in Comparative Literature an der University of Southern California, Los Angeles.
|
7 | 1982 |
Gründung des Dipartimento di lingue e letterature stranierei der Università di Bologna. [Sinologie].
|
8 | 1982 |
Das Istituto del vicino Oriente antico, das Istituto di studi islamici und Istituto di studi dell'India e dell'Asia orientale schliessen sich zusammen in Dipartimento di studi orientale, Università di Roma.
|
9 | 1982- |
Klaus Sagaster ist Universitätsprofessor C4 für Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens der Universität Bonn.
|
10 | 1982-1989 |
Klaus Sagaster ist erster Sprecher des Sonderforschungsbereichs 12 "Orientalistik unter besonderer Berücksichtigung Zentralasiens" der Universität Bonn.
|
11 | 1982-1988 |
Paolo Daffinà ist Direttore des Dipartimento di studi orientali der Università di Roma.
|
12 | 1982-1984 |
Gloria Bien ist Assistant Professor of Chinese des Department of East Asian Language & Literature der Colgate University, Hamilton N.Y.
|
13 | 1982-2003 |
Enrica Collotti Pischel ist Professore ordinario di storia e istituzioni dei paesi afro-asiatici der Facultà di scienze politiche der Università statale di Milano.
|
14 | 1982-1990 |
Giorgio Melis ist Professore ordinario di storia e istituzioni dei paesi afroasiatici der Università di Napoli.
|
15 | 1982 |
Aufführung von Macbeth von William Shakespeare durch die Chung Ying Theatre Company unter der Regie von Glen Walford in Hong Kong.
|
16 | 1982 |
Aufführung von The taming of the shrew von William Shakespeare durch das Hong Kong Repertory Theatre unter der Regie von Daniel S.P. Yang.
|
17 | 1982 |
Cao, Yu. Cao Yu he ju zuo jia tan du shu he xie zuo 'ju ben'. In : Ju ben, Beijing (1982). [Talking with the playwrights about reading and writing].
曹禺和剧作家谈读书和写作剧本 Cao Yu schreibt : "Shakespeare's plays are so great and profound that they are as miraculous as the universe. I once learned some techniques from Ibsen, yet I learned more from Shakespeare. His works exhibit the richness and variation of humanity, exquisite structure, beautiful poetic flavor, humanistic enthusiasm, and a fertile imagination. No genius can bear comparison with him. The most important technique of Shakespeare that we should learn is his brilliant characterization." |
18 | 1982 |
Aufführung von Twelfth night von William Shakespeare in Englisch und gekürzter Fassung durch das British Council unter der Regie von John Fraser in Beijing, Nanjing und Shanghai.
|
19 | 1982 |
Aufführung von The tempest von William Shakespeare in der Übersetzung von Zhu Shenghao durch die Zhong yang xi ju xue yuan (Central Academy of Drama) unter der Regie von Tsai Chin.
Tsai Chin schreibt : The play has similarities with many Beijing operas and provided me an opportunity to experiment with synthesizing the two forms. Tragic and comic scenes juxtapose in the play’s structure. Miranda and Ferdinand conform to the Chinese ideals of love and marriage : purity, chastity, and parental consent with celestial blessing. A Chinese audience could also easily identify with this story of calamity, injustice, and revenge. Moreover, the theme of the play was especially topical, concerning as it does a lesson in forgiveness, which mirrored the attitude adopted by the Chinese people towards their former persecutors during the Cultural revolution. |
20 | 1982 |
Aufführung von King Lear von William Shakespeare in der Übersetzung von Zhu Shenghao durch die Shanghai xi ju xue yuan (Shanghai Thatre Academy) unter der Regie von Yu Zitao und Zhong Gaonian.
|