# | Year | Text |
---|---|---|
1 | 1979 |
Immanuel C.Y. Hsu reist in Taiwan und Japan.
|
2 | 1979-1983 |
Immanuel C.Y. Hsu reist in China (1979-1981, 1983). Er gibt Vorlesungen an der Nanjing-Universität, der Beijing-Universität und der Fudan-Universität.
|
3 | 1979- |
Philip A. Kuhn ist Mitglied des Editorial Board des Harvard journal of Asiatic studies.
|
4 | 1979-1981 |
Daniel W.Y. Kwok ist External Examiner for History der University of Hong Kong.
|
5 | 1979- |
Daniel W.Y. Kwok ist Mitglied des National Committee on U.S.-China Relations.
|
6 | 1979-1985 |
Daniel W.Y. Kwok ist Mitglied des State of Hawaii Governor's Advisory Council on China Affairs.
|
7 | 1979-1982 |
Paul W. Kroll ist Assistant Professor of Chinese am Department of Oriental and Slavic Languages der University of Colorado, Boulder.
|
8 | 1979-1984 |
Paul W. Kroll ist Book Review Editor von Chinese literature : essays, articles, reviews.
|
9 | 1979-1989 |
Paul W. Kroll ist Co-Editor der Monograph series of the Society for the Study of Chinese Religions.
|
10 | 1979-1982 |
Paul W. Kroll ist Associate Editor des Society for the Study of Chinese Religions bulletin = Journal of Chinese religions.
|
11 | 1979-1992 |
Ellen Johnston Laing ist Maude I. Kerns Distinguished Professor of Oriental Art an der University of Oregon, Eugene.
|
12 | 1979-1981 |
Wendy Larson studiert am Department of Chinese der Beijing-Universität.
|
13 | 1979 |
Li Tche-houa : Ba Jin est revenu à Paris à l'occasion de la sortie de son roman Famille, que j'avais traduit avec ma femme. Un des premiers souhaits qu'il a exprimés a été que je le conduise en pèlerinage près du Panthéon, devant la statue de Rousseau. Il a été étonné et déçu de ne pas retrouver la statue de bronze du 'citoyen de Genève' qui avait été enlevée par les Allemands et remplacée par une statue de pierre. Néanmoins, il s'est recueilli avec émotion. De retour en Chine, à la suite de cette visite, il a écrit une phrase que je peux reprendre à mon comte : "Auprès de l'auteur des Confessions j'ai trouvé la consolation et appris à proclamer la vérité."
|
14 | 1979-1980 |
Vera Schwarcz ist Exchange Scholar am Literature Department der Beijing-Universität.
|
15 | 1979-1982 |
Li Wai-yee studiert Comparative Literature und History an der University of Hong Kong.
|
16 | 1979 |
Li Chu-tsing reist auf Einladung des chinesischen Ministry of Culture in China.
|
17 | 1979 |
Kuang, Xing. Ping Hugo de chang pian xiao shuo 'Beican shi ji'. In : Wai guo wen xue ping lun ; no 1 (1979). [Artikel über Les misérables von Victor Hugo].
Wong Tak-wai : To the Chinese scholars, Les misérables is primarily a chronicle reflecting the political and social conditions of the early decades of nineteenth century France, being valuable for its angry and forceful protest against the corrupt system which deprives the poor of the right to life and against the law and moral of the evil capitalist society. The major drawback they find in the novel ist that Hugo failed to locate and analyse the source of the social problems, be it hunger or crime, - the capitalist system – and placed too much emphasis on the power of human virtues as effective remedies for social misfortunes. |
18 | 1979-1982 |
Claude Chayet ist Botschafter der französischen Botschaft in Beijing.
|
19 | 1979-1999 |
William Schultz ist Mitglied des Advisory Board von Chinese literature : essays, articles, reviews.
|
20 | 1979-1980 |
Donald S. Lopez ist Instructor am Department of Religious Studies der University of Virginia, Charlottesville.
|