HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1927

Text

Li Tiezheng übersetzt den Koran aus der japanischen Übersetzung von Sakamoto Ken'ichi von 1920 in 30 Bänden. Es ist die erste vollständige Übersetzung.

Mentioned People (2)

Li, Tiezheng  (1906-1990) : Politiker

Sakamoto, Ken'ichi  (1874-)

Subjects

Religion : Islam

Documents (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1984 Mees, Imke. Die Hui - eine moslemische Minderheit in China : Assimilationsprozesse und politische Rolle vor 1949. (München : Minverva-Publikation, 1984). (Minerva-Fachserie Geisteswissenschaften) Publication / Mees
  • Source: Krone, Heinrich Rudolf. Die Mohammedaner in China. In : Berichte der Rheinischen Missions-Gesellschaft, Nr. 16 (1858), eine Beschreibung islamischer Kultur in Süd-China. (Kron1, Publication)
  • Source: Hui wen bai hua bao. (Beijing : [s.n.], 1911-1917), eine Zeitschrift in Chinesisch und Arabisch für Muslime. (PRD0025, Periodical)
  • Source: Qing zhen xu li yi zu. (Beijing : [s.n.], 1916-). [Zeitschrift mit Übersetzungen islamischer Theorien]. (Qingz1, Publication)
  • Source: Wang, Wenqing. Gulan jing yi jie. (Beijing : Zhongguo Hui jiao ju jin hui, 1932). Übersetzung des Korans. [Es ist das erste von einem Muslim übersetzte Werk, das der Öffentlichkeit zugänglich wird und auf keinen Widerstand stösst].
    古蘭經譯解 (Wang7, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
2 1986 World bibliography of translations of the meanings of the holy Qur'an : printed translations 1515-1980. Prepared by Ismet Binark, Halit Eren ; ed. with introd. by Ekmeleddin Ihsanoglu. (Istanbul : Research Centre for Islamic History, Art and Culture, 1986). Publication / Qur1
  • Source: Li, Tiezheng. Kelanjing. Vol. 1-30. (Beijing : Chung Hwa Book Co., 1927). [Erste vollständige Übersetzung des Korans aus der japanischen Übersetzung von Sakamoto Ken'ichi von 1920]. [Kelan jing. 可蘭經 ]. (LiT10, Publication)
  • Source: Ji, Juemi. Han yi Gulan jing. Vol. 1-8. (Shanghai : Guang cang xue qun, 1928-1931). [Übersetzung des Korans nach japanischen und englischen Übersetzungen].
    漢譯古蘭經 (Ji, 2, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)