Year
1923
Text
Qu, Qiubai. Hui se ma yu Eguo she hui yun dong. [ID D37312]. [Betr. Boris Viktorovich Savinkov].
Qu Qiubai sought both to explain the novel's sources in the Russian politics of its time and to place it within his conception of Russian literature as a literature constantly preoccupied with social change. Qu did praise the novel for displaying with 'artistic truth' the troubled epoch of early revolutionary struggle. He stressed George's being a 'type' limited to his own time and environment.
Mentioned People (2)
Subjects
Literature : Occident : Russia
Documents (1)
# |
Year |
Bibliographical Data |
Type / Abbreviation |
Linked Data |
1
|
2008
|
Gamsa, Mark. The Chinese translation of Russian literature : three studies. (Leiden : Brill, 2008). (Sinica Leidensia ; vol. 90). S. 95-96.
|
Publication /
Gam1
|
-
Cited
by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich
(AOI,
Organisation)
|