Year
1923
Text
Yu, Pingbo. Ba 'Hui se ma' yi ben. [ID D37405]. [Betr. Boris Viktorovich Savinkov].
The postscript of Yu Pingbo was an original, lyrical interpretation, intertwined with a long allegoric poem. He ended his essay with the regret that people were unable to live easily and naturally, without the constant questioning of life's meaning that had so tortured the hero. All of us, he says, are looking for solutions to the problems life poses, and, like a sick man we are happy every time the doctor prescribes a new medicine for us – even though all medicine may turn out to be mere illusion.
Mentioned People (2)
Subjects
Literature : Occident : Russia
Documents (1)
# |
Year |
Bibliographical Data |
Type / Abbreviation |
Linked Data |
1
|
2008
|
Gamsa, Mark. The Chinese translation of Russian literature : three studies. (Leiden : Brill, 2008). (Sinica Leidensia ; vol. 90). S. 94.
|
Publication /
Gam1
|
-
Cited
by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich
(AOI,
Organisation)
|