HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1931

Text

[Carroll, Lewis]. Alisi xiao jie. Chen Bochui [ID D32103].
"After looking through Alice's adventures in wonderland I was attracted and excited by this innocent, implusive, clever, brave and lovely girl, and then an idea occurred to me that she could be invited to China, the semi-feudal and semi-colony, and through her experience Chinese children will get to know their own country, learn what to love, what to hate, what's right and what's wrong, and then consider where to go and choose the correct way for themselves.
At sight of the barefooted worker, Alice suddenly thought of several hateful faces : those of bristletail, the profiteer, of snake, the police, of Dr. Firefly, the manager of electric company, of snoozing bug, the judge, of cicada, the poet, of python, the emperor, of gadfly, the fortuneteller, of grasshopper, the rascal, of fly, the gangster, and of mosquito."
Sekundärliteratur
Hu Rong : Chen tells Alice's adventures in China in his fairy tale for pupils. It's evident that Chen had studies Carroll's Alice carefully and tried to follow the original in plots, scenes and characters. As a skilled writer of books for children, Chen attached importance to the dialogue and interior monologue of his characters. His Alice remains a curious, honest and polite girl, who occasionally makes some mistakes out of carelessness or quick temper. Like what she meets in wonderland, Alice encounters many queer animals and attends a number of debates, parties and trials. Chen did not forget to add dozens of nursery rhymes to his book, which at first glance seems quite close to its original in the style at least.

Mentioned People (2)

Carroll, Lewis  (Daresbury, Cheshire 1832-1898 Gildford) : Schriftsteller

Chen, Bochui  (Baoshan, Jiangsu 1906 -1997 Shanghai) : Übersetzer, Autor, Kinderbuchautor, Lehrer ; Dozent Higher Normal University, Shanghai St. John's University Department of Education, East China Normal University, Beijing Normal University ; Vizepräsident der Beijing People's Education Press und Children's Publishing House

Subjects

Literature : Occident : Great Britain / Translator

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2010 Hu, Rong. Zhao Yuanren's translation of Alice's adventures in wonderland and its significance in modern Chinese literary history. In : Frontiers of literary studies in China ; vol. 4, no 3 (2010). Publication / Carro1
  • Source: Zhou, Zuoren. Alisi man you qi jing ji. In : Chen bao fu juan ; 12.3.1922. Repr. In : Zhou, Zuoren. Zi ji de yuan di yu tian de shu. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1988). [Betr. Alice's adventures in wonderland von Lewis Carroll].
    阿丽思漫游奇境记 (Carro4, Publication)
  • Source: [Carroll, Lewis]. Alisi Zhongguo you ji. Shen Congwen zuo. In : Xin yue ; March-Oct. (1928). = Vol. 1-2. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1928). Adaptation von Carroll, Lewis. Alice's adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London : Macmillan, 1865).
    阿麗思中國遊記 (Carro2, Publication)
  • Source: [Carroll, Lewis]. Alisi xiao jie. Chen Bochui. In : Xiao xue sheng (Spring 1931). Adaptation von Carroll, Lewis. Alice's adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London : Macmillan, 1865).
    阿丽思小姐 (Carro3, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Carroll, Lewis
  • Person: Hu, Rong
  • Person: Zhao, Yuanren