HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1998

Text

Aufführung einer Zusammenfügung von San jie mei = Three sisters von Anton Chekhov und Deng dai Geduo = Waiting for Godot von Samuel Beckett im Beijing ren yi shou du ju chang = Capital Theatre des Beijing People's Art Theatre, unter der Regie von Lin Zhaohua.
Except for the removal of some scenes and characters, a complete act oft he original Three sisters serves as the main body for an act of the production and, in that act, a number of fragments from Waiting for Godot are inserted. What the audience saw was in effect an alternation of extracts from the two plays. The idea of having Beckett's characters enter Chekhov's play, and 'vice versa', was to connect the contemporary orld of Godot with the historical world of Three sisters. Apart from the actors' double characters, the set design also provided a spatial frame fort he combination. Since the performing area of Three sisters was primarily upstage and that for Godot downstage, the actors playing in both generally switched characters in accordance with the performing areas they occupied. Such an arrangement of the performing areas for the two plays created a space that required the audience to literally view Three sisters through Godot.

Mentioned People (3)

Beckett, Samuel  (Dublin 1906-1989 Paris) : Irischer Schriftsteller, Dramatiker, Nobel-Preisträger

Chekhov, Anton Pavlovich  (Taganrog, Russland 1860-1904 Badenweiler) : Russischer Schriftsteller, Dramatiker, Arzt

Lin, Zhaohua  (Tianjin 1936-) : Regisseur, Direktor Beijing People's Art Theatre

Subjects

Literature : Occident : Ireland : Theatre / Literature : Occident : Russia : Theatre

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2009 Lie, Jianxi ; Ingham, Mike. The reception of Samuel Beckett in China. In : The international reception of Samuel Beckett. Ed. By Mark Nixon and Matthew Feldman. (London : Continuum, 2009). Publication / Beck16
  • Source: [Beckett, Samuel]. A, mei hao de ri zi. Xiao Lian, Jiang Fan yi. In : Dang dai wai guo wen xue ; vol. 2 (1981). Übersetzung von Beckett, Samuel. Happy days : a play in two acts. (London : Faber and Faber ; New York, N.Y. : Grove Press, 1961). [Erstaufführung Cherry Lane Theatre, New York, 1961]. (Beck17, Publication)
  • Source: [Beckett, Samuel]. Ju zhong. Feng Hanlu yi. In : Dang dai wai guo wen xue ; vol. 2 (1981). Übersetzung von Beckett, Samuel. Endgame : a play in one act ; followed by Act without words. (London : Faber and Faber, 1958). [Erstaufführung Royal Court Theatre, London 1957]. (Beck18, Publication)
  • Source: Lo, Irving. Waiting for Godot in the People's Republic of China. In : Journal of Beckett studies ; vol. 11-12 (1989). (Beck20, Publication)
  • Source: [Beckett, Samuel]. Pulusite lun. Shen Rui, Huang Wei yi. In : Pulusite lun. (Bejing : She hui ke xue wen xian chu ban she, 1999). Übersetzung von Beckett, Samuel. Proust. (New York, N.Y. : Grove Press, 1931). (The Dolphin books ; 7). (Beck19, Publication)
  • Source: Meng, Jinghui. Deng dai Geduo dao yan de hua. In : Xian feng xi ju dang an. Meng Jinghui bian. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 2000). [Waiting for Godot [by Samuel Beckett] production notes].
    等待戈多导演的话 (Beck21, Publication)
  • Cited by: Zentralbibliothek Zürich (ZB, Organisation)
  • Person: Beckett, Samuel
  • Person: Lie, Jianxi