1
|
1988
|
Shen, Fan. Shakespeare in China : The merchant of Venice. In : Asian theatre journal ; vol. 5, no 1 (1988).
|
Publication /
Shak34
|
-
Source:
Wu, Xinghua. Weinishi shang ren : chong tu yu jie jue. In : Wen xue ping lun ; no 3 (1963). [The merchant of Venice : conflicts and their solutions].
威 尼斯商人
(Shak335,
Publication)
-
Source:
Zhang, Qihong. Rang shang di jiang lin ren jian : zai Zhongguo Shashibiya yan jiu hui cheng li da hui shang de fa yan. In : Qing nian yi shu ; no 1 (1985). [Let god descend to the human world : a speech to the first convention of the Chinese Society for Shakespearean Research].
(Shak303,
Publication)
-
Cited
by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich
(AOI,
Organisation)
|
2
|
2010
|
Li, Ruru. Hamlet in China : translation, interpretation and performance : http://web.mit.edu/shakespeare/asia/essays/RuruLi.html.
|
Web /
Shak13
|
-
Source:
Dong, Run [Zhu, Dongrun]. Sha shi yue fu tan. In : Tai ping yang ; vol. 1, no 5-6, 8-9 (1917-1918). [Talks on Shakespeare's works].
(ZhuD1,
Publication)
-
Source:
Liang, Shiqiu. Hamuleite wen ti. In : Wen yi yu kan ; vol. 5, no 1 (1934). [The problems of Hamlet].
哈 姆雷特问题
(Shak212,
Publication)
-
Source:
Xu, Shulun. Qing chu Shashibiya jie shao zhong de zi chan jie ji si xiang. In : Xi ju bao ; no 4 (1955). [Eliminate bourgeois thoughts in the introduction of Shakespeare].
(Shak246,
Publication)
-
Source:
Bian, Zhilin. Shashibiya de bei ju "Hamuleite". In : Wen xue yan jiu ji kan ; no 2 (Dec. 1957).
莎 士比亞 大悲剧 哈姆雷特
(Shak260,
Publication)
-
Source:
Zhu, Hong. Xi fang guan yu Hamuleite dian xing de yi xie pin lun. In : Wen xue ping lun ; no 4 (1963). [Western commentaries on typical character of Hamlet].
(Shak264,
Publication)
-
Source:
Bian, Zhilin. Guan yu wo yi de Shashibiya 'Hamuleite' : wu shu you xu. In : Wai guo wen xue yan jiu ; no 1 (1980). [Re-introducing Shakespeare's Hamlet : an old preface with a new note].
(Shak291,
Publication)
-
Cited
by: Worldcat/OCLC
(WC,
Web)
|