HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1927-1928

Text

Sun Fencheng : Nach der Übersetzung von Gedichten von Heinrich Heine [ID D11278, D11281] wird Heine als Lyriker bezeichnet. Aber die heftige Leidenschaft, die eleganten Verse und wunderschönen Melodien seiner Gedichte faszinierten und bewegten viele chinesische Jugendliche. Und die Unzufriedenheit mit der bestehenden Gesellschaft und das Befremden gegen seine Zeit, die seine Gedichte ausdrücken, fanden bei vielen Lesern dieser Zeit ein starkes Echo und übten eine Tiefschürfende Wirkung auf sie aus.

Mentioned People (1)

Heine, Heinrich  (Düsseldorf 1797-1856 Paris) : Dichter, Schriftsteller

Subjects

Literature : Occident : Germany

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1995 Ding, Na. Die Rezeption deutschsprachiger Literatur in der Volksrepublik China 1949-1990. (München : Ludwig-Maximilians-Universität, 1995). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ., 1995. S 69. Publication / Din10
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)