Xiang, Zihe

← Zurück zu den Suchergebnissen
(um 1935)

Themengebiete (1)

  • Namen-Index › China

Chronologische Einträge (1)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1935 Xiang Zihe schreibt im Vorwort von Weilian Tui'er [ID D11660] : Ich übersetzte dieses Stück, um meinen Landsleuten in der Not und Verzweiflung ein wenig Mut zuzusprechen und Trost zu bringen.

Bibliografie (1)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1935
[Schiller, Friedrich von]. Weilian Tui'er. [Xile zhu] ; Xiang Zihe yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan ?, 1935). Übersetzung von Schiller, Friedrich von. Wilhelm Tell. (Tübingen : J.G. Cotta,…
[Schiller, Friedrich von]. Weilian Tui'er. [Xile zhu] ; Xiang Zihe yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan ?, 1935). Übersetzung von Schiller, Friedrich von. Wilhelm Tell. (Tübingen : J.G. Cotta, 1804).
威廉退爾
Publication / Schi16