# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1990 |
[Johansen, Iris]. Wen rou de ge ming. Yili Qiongsen yuan zhu ; Gao Qiongyu yi. (Taibei : Ling bai chu ban she, 1990). (Xiang wei jia ; 1349). Übersetzung von Johansen, Iris. Tender savage. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1990). 溫柔的革命 |
Publication / JohI27 | |
2 | 1991 |
[Johansen, Iris]. Bing zhi duan. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Shalan yi. (Taibei : Lin bai chu ban she, 1991). (Lang man jing dian ; 19). Übersetzung von Johansen, Iris. Satin ice. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985). 冰之緞 |
Publication / JohI4 |
|
3 | 1992 |
[Johansen, Iris]. Feng zhi wu zhe. Yili Qiongsen yuan zhu ; Li Qi yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 46). Übersetzung von Johansen, Iris. The wind dancer. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1991). 風之舞者 |
Publication / JohI8 | |
4 | 1992 |
[Johansen, Iris]. Jin se ye man ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Chen Huiru yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 51). Übersetzung von Johansen, Iris. The golden barbarian. (New York, N.Y. : Doubleday, 1990). 金色野蠻人 |
Publication / JohI12 | |
5 | 1992 |
[Johansen, Iris]. Tian mi de di ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Chen Huiru yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she, 1992). (Lang man jing dian ; 51). Übersetzung von Johansen, Iris. The golden barbarian. (New York, N.Y. : Doubleday, 1990). 甜蜜的敵人 |
Publication / JohI25 | |
6 | 1992 |
[Johansen, Iris]. Zhe yi pian can lan. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Liu Shalan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 53). Übersetzung von Johansen, Iris. This fierce splendor. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1988). 這一片燦爛 |
Publication / JohI36 | |
7 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Ai de hong mei gui. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Ye Shuixin yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 9). Übersetzung von Johansen, Iris. No red roses. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984). 愛的紅玫瑰 |
Publication / JohI1 | |
8 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Bai duan wu xia. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Wang Shuwen yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 15). Übersetzung von Johansen, Iris. White satin. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985). 白緞無瑕 |
Publication / JohI2 | |
9 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Chun yi nao ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Zhang Xiaorong yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Lang man jing dian ; 2). Übersetzung von Johansen, Iris. The lady and the unicorn. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984). 春意惱人 |
Publication / JohI5 | |
10 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Dong sheng zhi xing. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Suxin yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian, 35). Übersetzung von Johansen, Iris. York, the renegade. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1986). 東昇之星 |
Publication / JohI6 | |
11 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Feng jie qing qian. Yili Qiongsen yuan zhu ; Quan Yingyu yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Wu ye chang). Übersetzung von Johansen, Iris. Reap the wind. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1991). 風劫情牽 |
Publication / JohI7 | |
12 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Jin nü lang. Yili Qiongsen yuan zhu ; Ye Shuixin yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 11). Übersetzung von Johansen, Iris. The golden Valkyrie. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1983). 金女郎 |
Publication / JohI11 | |
13 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Jin se ye man ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Chen Huiru yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 51). Übersetzung von Johansen, Iris. The golden barbarian. (New York, N.Y. : Doubleday, 1990). 金色野蠻人 |
Publication / JohI13 | |
14 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Lan se tian e rong. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shuwen yi. (Taibei : Lin bai fa xing, 1993). (Qiang wei jing dian ; 17). Übersetzung von Johansen, Iris. Blue velvet. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985). 藍色天鵝絨 |
Publication / JohI14 | |
15 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Luan shi feng wu. Yili Qiongsen zhu ; Ma Yiping yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993).). (Lang man jing dian ; 110). Übersetzung von Johansen, Iris. Storm winds. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1991). 亂世風舞 |
Publication / JohI17 | |
16 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Meiguo xin niang. Yili Qiongsen yuan zhu ; Fan Ning yi zhe. (Taibei : Jing mei chu ban she, 1993). Übersetzung von Johansen, Iris. Star-spangled bride. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1993). 美國新娘 |
Publication / JohI18 | |
17 | 1993 |
Mo jing yuan qi - guo qu. Lan Ping yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 25-27). Übersetzung von The Delaney Christmas carol. (New York, N.Y. : Doubleday, 1992). 魔鏡緣起過去 [Enthält] : Johansen, Iris. Christmas past. Yili Qiongsen yuan zhu zhe. Preston, Fayrene. Christmas present. Feilin Pulisidun yuan zhu zhe. Hooper, Kay. Christmas future. Kai Hu8po yuan zhu zhe. |
Publication / JohI19 | |
18 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Re qing ru huo. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Li Yunxuan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 13). Übersetzung von Johansen, Iris. The trustworthy redhead. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984). 热情如火 |
Publication / JohI20 | |
19 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Sha mo re feng. Yili Qiongsen zhu ; Ka Luo yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wie jing dian ; 106). Übersetzung von Johansen, Iris. Strong, hot-winds. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1988). 沙漠熱風 |
Publication / JohI24 | |
20 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Xiao yun que. Yili Qiongsen yuan zhu ; Zhang Ruoyao yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 20). Übersetzung von Johansen, Iris. Reluctant lark. (Toronto ; New York : Bantam Books, 1983). 小雲雀 |
Publication / JohI30 | |
21 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Yan gui chao. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shuwen yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Lang man jing dian ; 7). Übersetzung von Johansen, Iris. Return to Santa Flores. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984). 燕歸巢 |
Publication / JohI31 | |
22 | 1993 |
[Johansen, Iris]. Zhuo zhu na cai hong. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shuwen yi. (Taibei : Lin bai fa xing, 1993). (Qiang wei jing dian ; 19). Übersetzung von Johansen, Iris. Capture the rainbow. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1984). 捉住那彩虹 |
Publication / JohJ38 | |
23 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Ban yue wan de nan ren. Yili Qiongsen yuan zhu. Qiu Di yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wei jing dian, 43). Übersetzung von Johansen, Iris. The man from half moon bay. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1988). 半月灣的男人 |
Publication / JohI3 | |
24 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Hu wang zi. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Zi Yan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she, 1994). (Lang man jing dian ; 178). Übersetzung von Johansen, Iris. The tiger prince. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1993). 虎王子 |
Publication / JohI10 | |
25 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Lan tian ji qing. Yili Qiongsen zhu ; Qiu Di yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). Übersetzung von Johansen, Iris. Blue skies and shining promises. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1988). 藍天寄情 |
Publication / JohI15 | |
26 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Ru huo ti Meili. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Li Yunxuan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she, 1994). (Qiang wei jing dian ; 48). Übersetzung von Johansen, Iris. Matilda, the adventuress. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1987). (Loveswept. Delaneys of Killaroo). 如火的魅力 |
Publication / JohI21 | |
27 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Sha mo hua kai shi. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shiyan yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wei jing dian ; 82). Übersetzung von Johansen, Iris. And the desert blooms. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985). 沙漠花開時 |
Publication / JohI22 | |
28 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Shuang fei yan. Yili Qiongsen yuan zhu ; An Jinqun yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 10). Übersetzung von Johansen, Iris. The bronzed hawk. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1983). 雙飛燕 |
Publication / JohI23 | |
29 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Wei da de e gun. Yili Qiongsen yuan zhu ; Li Xiwei yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Lang man jing dian ; 185). Übersetzung von Johansen, Iris. The magnificent rogue. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1993). 偉大的惡棍 |
Publication / JohI26 | |
30 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Xia ri de wei xiao. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Liang Aili yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she, 1994). (Qiang wei jing dian ; 76). Übersetzung von Johansen, Iris. A summer smile. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985). 夏日的微笑 |
Publication / JohI29 | |
31 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Yong heng de jie he. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Yunxin yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wei jing dian ; 94). Übersetzung von Johansen, Iris. Everlasting. (Toronto ; New York : Bantam, 1986). 永恆的結合 |
Publication / JohI32 | |
32 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Yong yuan de le yuan. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Yunxin yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wei jing dian ; 88). Übersetzung von Johansen, Iris. Always. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1986). 永遠的樂園 |
Publication / JohI33 | |
33 | 1994 |
[Johansen, Iris]. Yin yi huo nian. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Shalan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wei jing dian ; 40). Übersetzung von Johansen, Iris. Wild silver. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1988). 銀翼火鳥 |
Publication / JohI35 | |
34 | 1995 |
[Johansen, Iris]. Wu ye yong shi. Yili Yiongsen yuan zhu zhe ; Zi Yan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1995). (Lang man jing dian ; 259). Übersetzung von Johansen, Iris. Midnight warrior. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1994). 午夜勇士 |
Publication / JohI28 | |
35 | 1995 |
[Johansen, Iris]. Zhi ai de e gun. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Sun Xiulian yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1995). (Lang man jing dian ; 249). Übersetzung von Johansen, Iris. The beloved scoundrel. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1994). 摯愛的惡棍 |
Publication / JohI37 | |
36 | 1996 |
[Johansen, Iris]. Hei qi shi. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Shalan yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1996). (Lang man jing dian ; 379). Übersetzung von Johansen, Iris. Dark rider. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1995). 黑騎士 |
Publication / JohI9 | |
37 | 1997 |
[Johansen, Iris]. Long bao qi qing. Yili Qiongsen zhu ; Liu Shalan yi. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1997). (Lang man jing dian ; 449). Übersetzung von Johansen, Iris. Lion's bride. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1996). 龍堡綺情 |
Publication / JohI16 | |
38 | 1998 |
[Johansen, Iris]. Ye mei mi qing. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Liu Shalan yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1998). (Lang man jing dian ; 560). Übersetzung von Johansen, Iris. Long after midnight. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1997). 夜魅迷情 |
Publication / JohI34 |