# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1997 |
[Woolf, Virginia]. Da luo wei tai tai ; Dao deng ta qu ; Hai lang. Fujiniya Wumifu zhu ; Gu Qinan, Ma Ainong, Wu Junxie yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1997). Übersetzung von Woolf, Virginia. Mrs. Dalloway. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and Co., 1925. Übersetzung von Woolf, Virginia. To the lighthouse. (London : Hogarth Press, 1927). Übersetzung von Woolf, Virginia. The waves. (London : Hogarth Press, 1931). 达洛维太太 ; 到灯塔去 ; 海浪 |
Publication / Woolf21 | |
2 | 1997 |
[Sparks, Nicholas]. Sui yue liu hen. Nigula Sipakesi zhu ; Ma Ainong yi. (Beijing : Wai wen chu ban she, 1997). Übersetzung von Sparks, Nicholas. The notebook. (New York, N.Y. : Warner Books, 1996). 岁月留痕 |
Publication / SpaN1 | |
3 | 1998 |
[Grafton, Sue]. Bian rong ye dao. Gelafudun ; Ma Ainong yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1998). (Hei pi feng cong shu). Übersetzung von Grafton, Sue. "B" is for burglar. (New York, N.Y. : Holt, Rinehart, and Winston, 1985). 变容夜盗 |
Publication / Graf2 |