# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1958 |
[Twain, Mark]. Bai huai le Hedelaibao de ren. Make Tuwen ; Chang Jian. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1958). (Wen xue xiao cong shu ; 78). Übersetzung von Twain, Mark. The man that corrupted Hadleyburg. In : Harper's monthly ; Dec. (1899). 败坏哈德兰堡的人 |
Publication / Twa42 | |
2 | 1958 |
[Twain, Mark]. Mishishibi he shang. Make Tuwen ; Chang Jian. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1958). Übersetzung von Twain, Mark. Life on the Mississippi. (Boston : J.R. Osgood ; London : Chatto & Windus, 1883). 密士失必河上 |
Publication / Twa155 | |
3 | 1959 |
[Twain, Mark]. Hakebeili Fenli xian ji. Make Tuwen ; Chang Jian, Zhang Zhenxian yi ; Dong Hengxun xu. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1959). Übersetzung von Twain, Mark. The adventures of Huckleberry Finn. (New York, N.Y. : Harper ; London : Chatto & Windus, 1884). 哈克贝利费恩历险记 |
Publication / Twa69 | |
4 | 1960 |
[Twain, Mark]. Chi dao huan you ji. Make Tuwen ; Chang Jian. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1960). Übersetzung von Twain, Mark. Following the equator : a journey around the world. (Hartford, Conn. : American Pub. Co., 1897). = Twain, Mark. More tramps abroad. (London : Chatto & Windus, 1897). 赤道環遊記 |
Publication / Twa49 |