1
|
1988
|
Chu, Siu-bing Rita. A critical study of the Chinese translations of T.S. Eliot's early poetry (1917-1920). (Hong Kong : Kong Kong University, 1988). Diss. Hong Kong Univ., 1988. http://hub.hku.hk/handle/10722/33093.
|
Publication /
Eliot22
|
-
Source:
Wen, Yuanning. Xian dai ying mei si shi shi ren. In : Qing nian jie ; vol. 2, no 2 (Febr. 1932). [Forty modern English and American poets ; enthält T.S. Eliot].
(Eliot25,
Publication)
-
Source:
Wen, Yuanning. The use of poetry and the use of criticism. In : Zhongguo ping lun zhou kan ; vol 7, no 50 (1934). [Enthält T.S. Eliot]. [Artikel in Englisch].
(Eliot26,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Yi ge ren de tan hua. Shao Xunmei yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1934). Übersetzung von Eliot, T.S. The use of poetry and the use of criticism : studies in the relation of criticism to poetry in England. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1933).
一个人的谈话
(Eliot31,
Publication)
-
Source:
Eliot, T.S. Tradition and the individual talent. Xia Ji'an yi. In : Meiguo wen xue pi ping xuan [ID D29006]. Übersetzung von Eliot, T.S. Tradition and the individual talent. In : Egoist ; vol. 6, no 4-5 (Sept./Dec. 1919).
美國文學批評選
(Eliot30,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. J.A. Pulufoke de liang ge. Ni Yu yi. In : Xian dai wen xue ; no 24 (1965). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot32,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Fu ren di xiao xiang. Du Guoqing yi. In : Xian dai wen xue ; no 27 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. A portrait of a lady. In : Others : a magazine of the new verse ; Sept. (1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot41,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Shu nu de hua xiang. Bai Sha yi. In : Li ; no 16 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. A portrait of a lady. In : Others : a magazine of the new verse ; Sept. (1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot42,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Xu qu ji. Du Guoqing yi. In : Xian dai wen xue ; no 27 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. Preludes. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot48,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Feng ye kuang xiang qu. Du Guoqing yi. In : Xian dai wen xue ; no 27 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. Rhapsody on a windy night. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot53,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Chuang bian chen jing. Du Guoqing qi. In : Xian dai wen xue ; no 27 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. Morning at the window. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot55,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Hailun a yi. Du Guoqing yi. In : Xian dai wen xue ; no 27 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. Aunt Helen. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot62,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Puluofolaike de qing ge. Qian Gechuan yi. In : Ying shi yan du. (Taibei : Kai ming shu dian, 1967). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
英詩研讀
(Eliot35,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Yi nu shi de hua xiang. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan. 1968. [ID D D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. A portrait of a lady. In : Others : a magazine of the new verse ; Sept. (1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot43,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Boshidun wan you. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan [ID D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. The Boston evening transcript. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot60,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. J. Aerfolaite Pulufoluoke de liang ge. Li Jia yi. In : Chun wen xue ; no 42 (1970). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot33,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Jie Afulie Pulufuluoke liang ge de tao lun. John J. Deeney yi. In : Yan, Yuanshu. Cong di xia wen xue dao dang dai ying shi. (Taibei : Huan yu, 1970). (Da xue cong kan ; 14). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920). [Teilübersetzung].
從地下文學到當代英詩
(Eliot34,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Hailun a yi. Du Guoqing yi. In : Xian dai wen xue ; no 27 (1966). Übersetzung von Eliot, T.S. Aunt Helen. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot63,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Xu qu. In : Nian shi ji ying wen jie zuo jing xuan. (Taibei : Zhi wen chu ban she yi, 1972). (Xin chao da xue cong shu ; 2). Übersetzung von Eliot, T.S. Preludes. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
廿世紀英文傑作精選
(Eliot49,
Publication)
-
Source:
Huang, Weiliang. Oulide he Zhongguo xian dais hi xue (yi). In : You shi wen yi ; vol. 41, no 6 (1975). [T.S. Eliot and Chinese poetics].
(Eliot28,
Publication)
-
Source:
Xing, Guangzu. Ailüete zhi yu Zhongguo. In : Xing Guangzu wen yi lun ji. (Taibei : Da Han chu ban she, 1977). [T.S. Eliot and China].
邢光祖文藝論集
(Eliot24,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Puluofuluoke de liang de. Hong Shunlong yi. In : Wen xue yu jian shang. (Taibei : Zhi wen, 1979). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
文學與鑑賞
(Eliot36,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Chuang qian chen jing. Yuan Kejia yi. In : Wen xue ping lun cong kan. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue, 1979). Übersetzung von Eliot, T.S. Morning at the window. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot56,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Yi wei fur en de hua xiang. Qiu Xiaolong yi. In : Chun feng yi cong ; no 4 (1981). Übersetzung von Eliot, T.S. A portrait of a lady. In : Others : a magazine of the new verse ; Sept. (1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot44,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Yi shou qi te de li an ge : shi jie : Afuleite Pufuluoke de liang ge. Lan Renzhe yi. In : Wai guo wen xue yan jiu ; no 18 (1982). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920). [Teilübersetzung].
(Eliot37,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Xu qu. Huang Weiliang yi. In : Zhongguo shi xue zong hen lun. (Taibei : Hong fan, 1982). Übersetzung von Eliot, T.S. Preludes. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920). [Teilübersetzung].
(Eliot50,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Hailun gu mu. Bian Zhilin. In : Shi kan ; no 158 (1982). Übersetzung von Eliot, T.S. Aunt Helen. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot64,
Publication)
-
Source:
Cheng, Hong. T.S. Ailüete tan ta de chuang zuo. In : Wai guo shi ; no 1 (1983). [T.S. Eliot on his literary creation].
(Eliot27,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Pulufuluoke de qing ge. Yin Boshu yi. In : [Perrine, Laurence]. Zen yang xin shang ying mei shi ge [ID D29014]. Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot39,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. J. Aerfuleide Pulufoluoke de qing ge. Zhao Yiheng yi. In : Mei guo xian dai shi xuan [ID D29003]. Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
美国现代诗选
(Eliot40,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Xu qu. Zha Liangzheng yi. In : Yingguo xian dai shi xuan [ID D29021]. Übersetzung von Eliot, T.S. Preludes. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot51,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Xu qu. Zhao Yiheng yi. In : Meiguo xian dai shi xuan [ID D29003]. Übersetzung von Eliot, T.S. Preludes. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
美国现代诗选
(Eliot52,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Chuang qian de qing chen. Zha Liangzheng yi. In : Yingguo xian dai shi xuan [ID D29003]. Übersetzung von Eliot, T.S. Morning at the window. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot57,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Chuang qian de qing chen. Zha Yiheng yi. In : Yingguo xian dai shi xuan [ID D29003]. Übersetzung von Eliot, T.S. Morning at the window. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot58,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Bosidun wan bo. Zha Liangzheng yi. In : Yingguo xian dai shi xuan [ID D29022]. Übersetzung von Eliot, T.S. The Boston evening transcript. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot61,
Publication)
-
Source:
[Eliot, T.S.]. Hailun gu ma. Zhao Yiheng yi. In : Mei guo xian dai shi xuan [ID D29003]. Übersetzung von Eliot, T.S. Aunt Helen. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
(Eliot65,
Publication)
-
Person:
Chu, Siu-bing Rita
-
Person:
Eliot, T.S.
|