1
|
2002
|
Alexandre Dumas en Chine.In : Quotidien du peuple ; 13.9.2002 : http://www.chine-informations.com/actualite/alexandre-dumas-en-chine_3049.html.
|
Web /
Dum49
|
-
Source:
[Dumas, Alexandre père]. San ge huo qiang shou. Dazhongma zhu ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1907). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Les trois mousquetaires. In : Le Siècle ; mars à juillet 1844. = (Paris : Baudry, 1844).
三个火枪手
(Dum109,
Publication)
-
Source:
[Dumas, Alexandre père]. Fa gong mi shi qian bian : li shi xiao shuo. Dazhongma yuan zhu zhe ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi shu zhe. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). (Shuo bu cong shu ; 2, 83). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le vicomte de Bragelonne. = Homme au masque de fer. In : Dumas, Alexandre père. Les crimes célèbres. Vol. 1-8 in 4. (Paris : Veuve Dondey-Dupré, 1839-1840).
法宮秘史前編 : 歷史小說
(Dum56,
Publication)
-
Source:
[Dumas, Alexandre père]. Hei se yu jin xiang. Dazhongma zhu ; Hao Yun yi. (Nanchang : Jiangxi ren min chu ban she, 1979). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. La tulipe noire. (Paris : Baudry, 1850).
黑色鬱金香
(Dum57,
Publication)
-
Source:
[Dumas, Alexandre père]. [Bulareluona zi jue]. Dazongma zhu ; Zhu Guoyi yi [et al.]. (Changsha : Yue lu shu she, 1983). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le vicomte de Bragelonne. = Homme au masque de fer. In : Dumas, Alexandre père. Les crimes célèbres. Vol. 1-8 in 4. (Paris : Veuve Dondey-Dupré, 1839-1840).
布拉热洛纳子爵
(Dum53,
Publication)
-
Source:
[Gabet, Charles ; Dumas, Alexandre père]. Shuang xiong ji. Dazhongma zhu ; Ma Jinzhang, Liu Fuwen yi. (Harbin : Heilongjiang ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Gabet, Charles ; Dumas, Alexandre père. Les compagnons de Jéhu. (Paris : Librairie théatrale ; Barbré, 1857). (Magasin théatral illustré).
双雄记
(Dum128,
Publication)
|