# | Year | Text |
---|---|---|
1 | 1668-1670 |
Errichtung des Lackkabinetss mit chinoiser Innenraumausstattung im Auftrag von Königin Sophie Amalie im Schloss Rosenborg in Kopenhagen..
|
2 | 1668-1670 |
Zweite Handels-Expedition der Danish East India Company nach Asien
|
3 | 1669 |
Lodovico Buglio wird aus der Gefangenschaft entlassen.
|
4 | 1669 |
Claudio Filippo Grimaldi kommt in Guangzhou (Guangdong) an und übernimmt den Namen und den Platz von Domingo Fernandez de Navarrete, der geflohen ist.
|
5 | 1669 |
Prospero Intorcetta verlässt Macao und geht nach Rom.
|
6 | 1669 |
Domingo Fernandez de Navarrete flieht aus Guangzhou (Guangdong) und geht nach Rom, wo er der Propaganda Fide seine 119 Zweifel zur Akkommodation der Jesuiten vorlegt.
|
7 | 1669 |
Francisco Varo gerät in Gefangenschaft.
|
8 | 1669 |
Ferdinand Verbiest wird aus der Gefangenschaft entlassen.
|
9 | 1669 |
António de Gouvea wird zum Vize-Provinzial von Fuzhou (Fujian) und zum Visitator ernannt.
|
10 | 1669 |
Die Darstellungen von Juan Bautista de Mórales und Martino Martini über die Ritenfrage werden von Papst Clemens IX. anerkannt.
|
11 | 1669-1672 |
Ferdinand Verbiest wird mit der Berechnung des neuen Kalenders beauftragt.
|
12 | 1669-1674 |
Prospero Intorcetta ist als Prokurator der chinesischen Jesuitenmission in Rom.
|
13 | 1669 |
Der muslemische Kalender wird abgeschafft.
|
14 | 1669 |
Gottfried Wilhelm Leibniz sagt : Wie närrisch auch und paradox der Chinesen Reglement in re medica scheint, so ist's doch weit besser als das unsrige.
Adrian Hsia : Das konfuzianische Chinabild der Missionare sprach die Aufklärer an, die sich zu jener Zeit mit der Sittenlehre und der praktischen Philosophie beschäftigten. Die Berichte der Missionare hatten schon früh das Interesse von Leibniz geweckt und er setzte sich auch mit der chinesischen Schrift auseinander. Er suchte die Universalsprache für die Gelehrten und stiess dabei auf die chinesischen Schriftzeichen. Auch hatte er sich für verschiedene Schlüssel zur Erlernung des Chinesischen interessiert. |
15 | 1669 |
Riccioli, Giovanni Battista. Chronologiae reformatae [ID D19936].
Virgile Pinot : Riccioli ne se contente pas de se référer aux auteurs chinois pour prouver l’antiquité de la Chine. Il rapporte que le Sabatino de Ursis, un des Jésuites missionnaires à Pékin, a trouvé dans les observations faites du temps de Yao, l'indication de la position de deux étoiles fixes avec leurs lieux qui se trouvaient près des points solsticiaux et équinoxiaux. Or, en examinant le lieu où se trouvaient ces étoiles en 1612 et en tenant compte du mouvement annuel des fixes, le Jésuite s'aperçut qu'il s'était passé depuis ce temps 3.970 années solaires, ce qui lui permettait de reporter cette date de Yao à l'année 2.358 avant Jésus-Christ. Le P. de Ursis ne donne cependant cette date qu'avec hésitation et avec crainte à cause de son respect pour l'Écriture et parce que dans les annales chinoises on trouve un certain nombre de faits fabuleux, notamment celui-ci, à savoir que sous Yao le soleil s'arrêta dix jours. Cependant, le P. Riccioli n'hésite pas à inscrire cette date dans la liste chronologique, parce qu'il constate que 'ni ce Père [de Ursis] ni les autres n'ont osé infirmer la chronologie chinoise qu'ils voyoient être tenue pour indubitable par les Chinois, d'autant plus que Julius Africanus fait remonter l'origine du royaume de Chaldée à 2401 avant Jésus-Christ'. Cette rapide esquisse de la chronologie chinoise que donne le P. Riccioli est intéressante, non pour les dates qu'il admet, car il n'en donne que quelques-unes, et il les emprunte au P. Martini, sans même leur adjoindre les indications cycliques, mais parce qu'il montre que certaines dates très anciennes de la chronologie chinoise ont pu être vérifiées par les astronomes modernes, les annales chinoises rapportant des observations astronomiques d'époques très lointaines, ce qui garantit l'exactitude de la chronologie chinoise et en même temps renforce le respect des Européens pour l'habilité des Chinois en astronomie. |
16 | 1669 |
Nieuhof, Jan [Neuhof, Johann]. An embassy from the East India Company [ID D1738].
Enthält : Engravings by Wenceslaus Hollar [et al.] of various Chinese scenes, one of which is of Guangzhou and shows a pagoda in the distance. |
17 | 1669 |
Tod von Antonio de Santa Maria Caballero nach der Verfolgung durch Yang Guangxian in der Jesuitenresidenz von Guangzhou (Guangdong), wo er interniert war.
|
18 | 1670 |
Francisco Varo wird nach Fuzhou (Fujian) verbannt.
|
19 | 1670 |
[Chinesisch-französisches Wörterbuch.] In : Kircher, Athanasius. La Chine... (1670). Erstes chinesische Wörterbuch, das in Europa erscheint.
|
20 | 1670 |
Hagdorn, Christian W. Aequan, oder der Grosse Mogol : das ist Chinesische und Indische Stahts- Kriegs- und Liebes-geschichte [ID D16025].
Adrian Hsia : In diesem als Fragment gebliebenen historischen Roman sind die Hauptcharaktere historische Figuren aus der chinesischen Geschichte. Geschrieben wurde er unter dem Einfluss von Martini, Martino. De bello tartarico historia [ID D1699]. |