HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chronology Entry

Year

1934-1939

Text

John Lossing Buck arbeitet am U.S. Treasury Department, Washington D.C. und ist Finanzberater in Washington D.C. und in China.

Mentioned People (1)

Buck, John Lossing  (Pleasant Valley, N.Y. 1890-1975 Poughkeepsie, N.Y.) : Agrarwissenschaftler, Professor für Landwirtschaft Nanjing Universität, Missionar Presbyterian Board of Foreign Missions, erster Ehemann von Pearl S. Buck

Subjects

Economics and Trade / Sinology and Asian Studies : United States of America

Documents (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 Stanford University, Stanford University Library, Hoover Institution Library and Archives Organisation / Hoo
  • Source: [Shaw, George Bernard]. Bu kuai yi di xi ju. Xiaoe zhu ; Jin Benji, Yuan Bi yi. Vol. 1-3. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1923). (Wen xue cong shu).
    不快意的戲劇
    [Enthält] :
    Wulan fu ren de zhi ye. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Mrs. Warren's profession : a play. In : Shaw, George Bernard. Plays : Pleasant and unpleasant. Vol. 1-2. (London : Grant Richards, 1898). (Library of English literature ; LEL 20506). [Geschrieben 1893 ; Erstaufführung London's New Lyric Club, 1902]. 烏蘭夫人的職業
    Hao qiu zhe. Übersetzung von Shaw, George Bernard. The philanderer. In : Shaw, George Bernard. Plays : Pleasant and unpleasant. Vol. 1-2. (London : Grant Richards, 1898). (Library of English literature ; LEL 20506). [Geschrieben 1893 ; Erstaufführung 1902]. 好逑者
    Guan fu zhi shi. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Widower's houses. In : Shaw, George Bernard. Plays : Pleasant and unpleasant. Vol. 1-2. (London : Grant Richards, 1898). (Library of English literature ; LEL 20506). [Geschrieben 1892 ; Erstaufführung Royality Theatre, London 1892]. 鰥夫之室 (Shaw12, Publication)