# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1842-1865 | William Dean ist als Missionar der American Baptist Foreign Missionary Union in Hong Kong tätig. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1839 | Mark. Revised by W[illiam] Dean and Koh Cheng. (Bankok : [s.n.], 1839). Übersetzung des Markus-Evangliums, Neues Testament. | Publication / Dea5 |
|
2 | 1847 |
Sheng chai yan xing = The Acts of the Apostles : with marginal references. Translated into Chinese by William Dean. (Hong Kong : [s.n.], 1847). Übersetzung der Apostelgeschichte, Neues Testament. 聖差言行 |
Publication / Dea3 |
|
3 | 1848 |
Matai chuan fu yin shu zhu shi = The gospel according to St. Matthew. With explanatory notes. (Hong Kong : Qun dai di, 1848). Übersetzung des Matthäus Evangliums, Neues Testament der Delegates Version durch ein Komitee. William Dean ist Mitarbeiter. 馬太傳福音書註釋 |
Publication / Mata3 |
|
4 | 1850 | Genesis, with explanatory notes. Translated by W[illiam] Dean. (Hong Kong : [s.n.], 1850). [Genesis, Altes Testament]. | Publication / Dea4 |
|
5 | 1859 |
Dean, William. The China mission : embracing a history of the various missions of all denominations among the Chinese, with biographical sketches of deceased missionaries. (New York, N.Y. : Sheldon, 1859). http://umaclib3.umac.mo/record=b2552796. |
Publication / Dea6 |
|
6 | 1880 |
Dean, William. Make fu yin zhu shi. (Shanghai : Mei hua shu guan, 1880). [Übersetzung des Markus Evangeliums, Neues Testament]. 馬可福音註釋 |
Publication / Dea1 |
|