# | Year | Text |
---|---|---|
1 | 1983 |
Loren Brandt promoviert in Economics an der University of Illinois.
|
2 | 1983-1986 |
Loren Brandt ist Assistant Professor des Department of Economics des St. Olaf College, Northfield Minn.
|
3 | 1983 |
Paul S. Ropp ist Reiseleiter der Smithsonian Associates Tour in China : Guangzhou, Guilin, Kunming, Chengdu, Xi'an, Luoyang, Beijing.
|
4 | 1983- |
Morris Rossabi ist Mitglied des Advisory Board des China Institute.
|
5 | 1983- |
R. Keith Schoppa ist Editor von Republican China = Twentieth century China (1983-1987), Mitglied des Editorial Board (1987-), Vorsitzender des Editorial Board (1994-).
|
6 | 1983- |
R. Keith Schoppa ist Reviewer for proposals des Committee on Advanced Study in China.
|
7 | 1983-1991 |
David B. Wong ist Associate of Philosophy der Brandeis University, Waltham Mass.
|
8 | 1983-1990 |
David B. Wong ist Vorsteher des Department of Philosophy der Brandeis University, Waltham Mass.
|
9 | 1983 |
Pamela Kyle Crossley promoviert in Modern Chinese History an der Yale University.
|
10 | 1983-1984 |
Ting Pang-hsin ist Part-time Professor des Department of Chinese Language and Literature der Qinghua-Universität.
|
11 | 1983-1985 |
Ting Pang-hsin ist External Examiner des Department of Chinese der University of Malaysia.
|
12 | 1983-1989 |
Anthony C. Yu ist Vorsitzender des Committee on Comparative Studies in Literature der University of Chicago.
|
13 | 1983-1985 |
Zhang Longxi ist Assistant Professor of Comparative Literature der University of California, Riverside.
|
14 | 1983 |
David Zweig promoviert in Political Science an der University of Michigan, Ann Arbor.
|
15 | 1983 |
Judith T. Zeitlin erhält den M.A. in Regional Studies-East Asia der Harvard University.
|
16 | 1983 |
John W. Witek ist Visiting Research Professor der National Chengchi University Taipei.
|
17 | 1983-1984 |
Sung-sheng Yvonne Chang ist Visiting Assistant Professor des Department of East Asian Languages and Cultures der University of Kansas, Lawrence.
|
18 | 1983-1986 |
Federico Masini studiert am Beijing Language Institute und am Department of Chinese der Beijing-Universität.
|
19 | 1983 |
Cao Wenhan schnitzt ein Portrait von William Shakespeare, das auf der Titelseite einiger Zeitschriften in China und Japan erscheint.
Er schreibt darüber : "As a Chinese painter I have admired Shakespeare for a long time. Shakespeare provides precious nourishment for my mind. I have obtained great inspiration and artistic pleasure from his works. It is not important whether the portrait is successful or not. What really matters is that it demonstrates the active participation of Chinese painters in the Shakespeare industry of China although the participation is not as noticeable as that of literary critics. It also shows clearly how widespread and popular Shakespeare’s influence upon Chinese culture is." |
20 | 1983 |
Aufführung von Othello von William Shakespeare in der Übersetzung von Shao Hongchang durch die Beijing shi yan jing ju tuan (Beijing Experimental Jingju Company) unter der Regie von Zheng Bixian. Ma Yong'an spielt Hamlet, Li Yalan Desdemona.
Ma Yong’an sagt 2002 in einem Interview zu Alexander Huang : "The biggest challenge to me, a person trained in the ‚hua lian’ role type, is to bring out the delicate emotions and sensitivity of a seemingly rough and masculine chracter like Othello. As an actor specializing in the ‘hua lian’ role type, I was used to enacting rough, militant, and quick-tempered characters such as generals, soldiers, or court officials. The love between Othello and Desdemona needs to be carefully developed, so that the audience can relate to their situations later on in the tragedy." |